Toutefois, ce taux comprend un petit nombre de personnes qui ne travaillent pas depuis longtemps.
而其中还包括少数长期有的人。
Les conjoints qui ne travaillent pas (dont la majorité sont des femmes) devraient en bénéficier.
有的配偶(绝大多数是妇女)将从中获益。
Dans certains cas, les employeurs peuvent employer des étrangers même sans permis de travail.
有时,雇主甚至可以雇用有许可的外国人。
Le mode de fonctionnement de ces bureaux n'obéirait pas à une formule toute faite.
办事处有固定的模式。
Les ayants droit sont les travailleurs salariés et les personnes sans activité lucrative.
家庭补助金的权利人是薪阶层以及有收入的人。
Le Bureau des affaires juridiques n'a pas participé aux travaux de l'Équipe spéciale.
法律厅有参加队的。
L'un de ces problèmes est celui de l'absence de méthodes de travail adéquates.
其中一个问题是有适当的方法。
Brückner n'a pas expliqué la nature des travaux de remise en état effectués.
Brückner有释补救的性质。
L'âge n'a pas ralenti son ardeur au travail.
年纪大并有使他的热情减退。
Notre Conférence a clos l'année dernière sa huitième session consécutive sans programme de travail.
去年,本会议连续第八年在有计划的条件下结束了届会。
Il semble qu'il y ait encore des tâches à réaliser dont l'Instance devra s'occuper.
显然,机制还有一些有完成的决。
En permettant aux jeunes de survivre même s’ils ne travaillent pas, on cherche à enrayer le travail illégal.
即使在年轻人有的时候,在他们生活下去的同时,人们努力消除非法职业。
C'est au gouvernement qu'il incombe principalement de financer la formation des demandeurs d'emploi qui ne travaillent pas.
政府在资助有的求职者的培训上负有主要责任。
Le Conseil n'a pas mené de réflexion horizontale sur cette dimension de son action.
安理会有对其的这一层面进行横向思考。
Nous n'avons pas beaucoup de personnel pour faire ces enquêtes financières.
我们有足够的人员来进行这些财政调查。
Existe-t-il des règlements qui s'appliquent à ce travail?
有有影响这类在家的条例?
Les femmes enceintes qui n'ont pas d'emploi ne perçoivent pas d'allocation pour soins aux enfants avant l'accouchement.
孕妇,凡有的,均在分娩前获得子女补贴或津贴。
Le Centre n'a pas précisé dans quels délais cette adaptation serait achevée.
该中心有提出完成这项的期限。
Ces catégories ne correspondaient pas exactement aux domaines d'action du plan de travail.
这些类别有完全涵盖计划的重点领域。
Existe-t-il un groupe de travail préposé à la prévention de décès aussi évitables?
有有专门的组来处理这种本可以避免的死亡事件的预防问题?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le travail est essentiel en ce sens qu'un pays ne peut pas se passer de travail.
从一个国家不能有作意义上来说,作是必不可少。
La plupart ont des maris qui n'ont pas de travail fixe.
大多数人丈夫有固定作。
Il accepte mes horaires de travail impossibles.
他完全接受有规作时间。
Les gens qui ne travaillaient pas dans la mode voyaient très bien qui il était.
有从事时尚作人也可以看出他是谁。
Il n'y a plus de grands ateliers comme autrefois.
已经有以往大型作室了。
On travaille pas ensemble directement, donc je pense pas qu'il vienne pour le boulot.
们有直接作往来,所以他不是来讨论作。
Plus de travail! Plus de patron!
有更多作!有老板了!
Pointer une minute en retard, c'est travailler une heure sans salaire.
打卡迟到了一分钟,就意味着有一个小时作是有资。
Les habitants ont peur de ne pas avoir assez de travail, de nourriture et de maison pour eux.
因为那些国民担心有足够作、食物和住房提供给他们。
Alors si j’ai décidé de vous licencier, c’est parce que vous n’avez pas fait votre travail.
就决定解雇您了,因为您有做您作。
Sa volonté: faire revenir à l'emploi ceux qui n'y sont plus parfois depuis longtemps.
他愿望是:让那些有时长时间有作人重返作岗位。
Ah, bah non, j'ai pas de travail, yes.
啊,哦,不,有作,是。
Ça fait mal! - Plus de boulot!
好痛!- 有更多作!
Ses reins ne fonctionnaient pas et son cerveau était aussi attaqué.
- 他肾脏有作,他大脑也受到了攻击。
Il n'y a plus de travail, pas assez d'argent pour nourrir les enfants avec des biscuits.
有更多作,有足够钱给孩子们吃饼干。
L'été, parfois les gens s'arrêtent en juillet, d'autres en août, donc il n'y a pas de vraie coupure.
夏天,有些人7月休息,有些人8月休息,所以有真正停止作。
SB : En Italie, un fonctionnaire a perçu son salaire pendant quinze ans sans avoir travaillé.
SB:在意大利,一名公务员在有作情况下领取了十五年薪水。
Ca ne facilite pas notre travail.
这并有使们作变更容易。
On en a marre de voir les jeunes qui n’ont pas la possibilité de trouver du travail.
们厌倦了看到有机会找到作年轻人。
Raphaëlle : Donc si je comprends bien, vous n'avez pas d'heures fixes ni de salaire fixe ?
如果理解正确话,您有固定作时间,也有固定资吗?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释