Nous n'avons pas d'autre option.
我们没有选择余地。
Le Rapporteur spécial a certes conscience que les pays en développement n'ont parfois guère le choix étant donné leurs besoins de développement et leur pauvreté, mais les pays en développement comme les pays développés se doivent de trouver des solutions de remplacement au commerce des déchets toxiques et des produits dangereux.
尽管特别报告员承发展中国家有时由于发展方面需要和贫困处境而几乎没有选择余地,但发展中国家和发达国家都需要找到关于有害废物和危险产品贸易替代办法。
Au nom des États auteurs du projet de résolution, nous engageons les États Membres des Nations Unies à adresser un message clair, à savoir qu'il ne saurait y avoir de sélectivité lorsqu'il s'agit de non-prolifération et que le consensus obtenu il y a cinq mois est respecté. Un vote positif sur ce projet de résolution renforcerait ce message.
我代表该决议草案提案国敦促联合国各成员国发出这样一个明信息,即在不扩散方面没有选择余地并且5个月前达成共识应得到尊重。
En pareilles circonstances, les adolescents ont une marge de manœuvre limitée et doivent prendre une décision difficile: rester dans un foyer où ils risquent de subir des préjudices physiques ou psychologiques, ou fuir et se retrouver dans la rue, en situation précaire, certes, mais avec la quasi-certitude de ne plus être maltraités par les membres de leur famille ou par leurs tuteurs.
而对这种情况,少年人几乎没有选择余地,要面对艰难决定:要么留在可能给他们造成身心损害家庭中,要么逃离并成为无家可归者,后一种状况无疑是不稳定,但相对来说肯定不会继续受到家庭成员或法定监护人虐待。
En dépit des réticences que lui inspire la pratique des avances internes, elle reconnaît qu'il est parfois difficile au Secrétaire général de trouver un autre moyen de combler le déficit de trésorerie dont pâtissent plusieurs missions de maintien de la paix en activité et le Tribunal pénal international pour le Rwanda du fait que des États Membres ne versent pas leurs quotes-parts.
尽管它关切交叉借款做法,它承,面对会员国不缴付其摊款,导致数个仍在执行任务维持和平特派团和卢旺达问题国际刑事法庭(卢旺达问题国际法庭)现金短缺,秘书长没有多少选择余地。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。