有奖纠错
| 划词

L'ancien commandant du Front patriotique national MacDonald Tarpeh contrôle les opérations à la mine de diamant de la Butaw Oil Palm Corporation de Sinoe de triste réputation.

前爱国阵线指挥官MacDonald Tarpeh控制着西诺地区臭名昭著的Butaw油棕公司钻石矿区的作业。

评价该例句:好评差评指正

La participation de la Commission européenne au relèvement économique à travers ses programmes d'infrastructure routière et ses programmes de développement agricole (filières thé, palmier à huile et café).

欧盟委员会通过道路基础设施方案和农业发展方案,参与经济复苏(茶叶、油棕和咖啡领域)。

评价该例句:好评差评指正

Par exemple, le Gouvernement s'efforce de relancer la production d'huile de palme, qui était autrefois une des principales activités de la Sierra Leone, et qui pourrait embaucher un grand nombre de jeunes.

例如,政府正在努力恢复加大拉利昂的主要作物油棕作物,这将需要雇用大量的青年工人。

评价该例句:好评差评指正

Dans les tropiques, les sources non forestières, comme les arbres hors forêts ou les sources alternatives de bois (arbres à caoutchouc, cocotiers et palmiers à huile), devraient être de plus en plus exploitées.

在热带地区,非森林资源,如森林树木充作另类木材来源(橡胶、椰子树和油棕树),其重要性将会增加。

评价该例句:好评差评指正

Les Indiens, notamment les Tamils et les Telegus, y ont été amenés par les Britanniques comme main-d'œuvre engagée à long terme pour travailler dans les plantations d'hévéas et de palmiers à huile ainsi que comme enseignants et autres professionnels.

印度人,主要是米尔人和人,由英国人带入,成为学徒工,从事橡胶、油棕树的,有的做了教师或其他职业人员。

评价该例句:好评差评指正

Le territoire colombien compte plus de 43 millions d'hectares de savane, dont une grande partie est sous-exploitée, et où il est possible d'augmenter la production agricole et de développer l'industrie des biocarburants, en cultivant la canne à sucre et le palmier africain, sans nuire à la production alimentaire.

哥伦比亚拥有4 300万公顷以上的草原,大部分都尚未开发,可用来增加农业生产,甘蔗和非洲油棕,发展生物燃料产业,而又不影响粮食生产。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité était préoccupé aussi par le projet de créer des palmeraies sur quelque 850 kilomètres le long de la frontière avec la Malaisie, par la menace que ce projet constitue pour le droit des peuples autochtones à la possession de leurs terres et à la jouissance de leur culture, et par les références insuffisantes aux droits des communautés traditionnelles dans le droit interne.

消除族歧视委员会还关注有计划沿着印尼-马来西亚边界850公里地段开辟油棕园,这一做法威胁到土著人拥有自己的土地并享有自己的文化,而且在国内法中没有充分提及传统社区的权利。

评价该例句:好评差评指正

Dans le domaine des cultures de rapport, plusieurs milliers d'hectares de plantations privées d'hévéas, de café, de cacao et de palmiers à huile qui assuraient auparavant un emploi et des revenus stables à de nombreux ménages ruraux avant le conflit sont aujourd'hui abandonnés en raison des déplacements massifs de population rurale et nécessitent une remise en état urgente pour retrouver leurs capacités de production d'avant la guerre.

在经济作物区,冲突发生前,成千上万英亩私有橡胶、咖啡、可可和油棕园为许多农户提供了稳定的就业和收入机会,由于农村人口大量流离失所,现已撂荒,迫切需要修整,以恢复战前的生产能力。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


, , , 赣剧, 赣语, , 冈加矿, 冈陵, 冈峦, 冈瓦纳的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接