Il y a une fondrière avec un nid de bêtes blanches.
那儿有沼泽,沼泽里有一个白色动物窝巢。
Il sort de ce marais une odeur insupportable.
从这块沼泽散发出一股难闻气味。
Des vapeurs traînent au-dessus du marais.
沼泽上弥漫着一片雾气。
Ce marais émane des odeurs malsaines.
这个沼泽散发出一股对健康有害气味。
La superficie définitive de la zone remise en état et son statut écologique demeurent incertains.
不过,沼泽地最后恢复面积及其生态特征还不能确定。
J'aimerais signaler l'action que nous menons dans les marais de la Mésopotamie en Iraq.
我将为你介绍我在伊拉克美索不达米亚沼泽地开工作。
Outre cet intérêt écologique, ils sont une composante irremplaçable du patrimoine mondial de l'humanité.
除了生态重要性之外,从全球角度看这些沼泽地人类独特遗。
L'aquaculture s'est souvent développée sur des écosystèmes clefs, comme les mangroves et les marais lagunaires.
在关键生态系统中经常发养殖,例如红树属植物和沼泽地开发。
Cette disparition s'explique principalement par la construction de barrages en amont et les programmes d'assèchement.
这片原来覆盖15,000-20,000平方公里沼泽地变干主要原因有两个:上游坝和排计划。
Le taro est cultivé dans les marais de Pukapuka et ces terres sont héritées de façon matrilinéaire.
普卡普卡岛湿地由芋头沼泽地组成,被认为母系土地。
Les marais iraquiens forment le plus vaste écosystème de zone humide du Moyen-Orient et de l'ouest de l'Eurasie.
伊拉克沼泽地中东和欧亚西部最大湿地生态系统。
Le Ministère des marais s'est engagé à cofinancer cette initiative à hauteur de 5 millions de dollars.
这项倡议包括沼泽地部长作出承诺并由该部拨款500万美元作为共同供资资金。
Il n'existe aucune preuve permettant d'étayer cette hypothèse, mais la zone a servi de décharge après la guerre.
没有证据显示这些芥气弹在那里,但,战后这块沼泽地被用作垃圾场之一。
Ils se sont repliés par petits groupes vers Kiliba et la plaine de la Rusizi à travers les marécages.
最后,他分散为小股,穿过沼泽地,撤向Kiliba 和Rusizi。
Qu'ils viennent visiter les marécages asséchés, visiter Halabja, où l'on a largué des armes chimiques sur les civils.
请来参观已经干枯沼泽地,请来参观哈拉布贾,化学剂曾在那里被扔在公民头上。
Cent ont participé à des programmes organisés en Iraq même, sous la tutelle d'instructeurs iraqiens formés par le PNUE.
沼泽地信息网络项目则采用无害环境技术信息系统制订项目。
Il arrive souvent que les sous-munitions tombent dans la boue, le sable, l'eau, des marais ou une végétation dense.
子弹药往往落在泥地、沙地、沼泽地上或落在中或较厚植被上。
Le territoire national est constitué pour 66 % de forêts, 25 % de terres cultivables et 9 % de marais et de mangroves.
洪都拉斯国土66%森林、25%用于农耕和牲畜饲养,9%沼泽和红树林。
Il est vrai qu'avant le temblement du lundi 12 des millions de grenouilles avaient quitté la zône marécageuse pendant les nuits précédentes.
但12日周一地震之前夜一千二百万只青蛙离开沼泽那真。
Même si elles ne sont pas essentielles, ces mesures complémentaires permettraient de mieux suivre la reconstitution réelle de la zone humide de Shadegan.
恢复这些沼泽地额外措施尽管并非至关重要但将有助于更广泛了解Shadegan湿地实际恢复情况研究。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les marais deviendraient des marécages, parce qu’il n’y aurait plus d’entretien par les animaux.
此外,如果沼泽里没有动物群,沼泽会变成泥沼。
Je suis contraint de suivre des sentiers marécageux.
我被迫走沼泽小径。
Il n'y a pas d'alligators dans ce marais.
这个沼泽地里没有鳄鱼。
Mais ils sont parfaitement adaptés à la vie dans les marais.
但是它们完全适应了沼泽的。
Il demeure rue des Marais. Monsieur Sanson.
他住在沼泽街。桑松先。
Les alligators vivent dans les marais.
沼泽里住着鳄鱼。
Attention, surtout ne pas la confondre avec la prêle des marais.
注意,千万不要将其与沼泽马尾混淆。
Il vivait, de plus en plus retiré, au Marais.
他在沼泽,越来越不和人接近了。
Et plus précisément on est sur la tourbière du port des Lamberts.
而更确切地说,我们是在兰伯特港的泥炭沼泽上。
Dans ce marais, même un petit chat ne craindrait rien.
在沼泽里,即使是一只小猫也什么都不怕。
Ils partirent sur la lande déserte, sans voir grand-chose dans la brume.
大家穿过荒无人烟的沼泽地,浓雾中几乎什么也看不见。
Ils étaient arrivés sur ce qui semblait être une lande déserte plongée dans la brume.
他们来到的这个地方很像一大片荒凉的、雾气弥蒙的沼泽地。
Une tourbière, c'est une zone humide qui a la particularité d'être gorgée d'eau.
泥炭沼泽是一种湿地,具有积水的特点。
Vous allez maintenant découvrir l'attraction de cette visite du marais.
现在你会发现这次沼泽之行的魅力所在了。
Le paludisme bat son plein au plus fort de l'été, et dans des zones marécageuses.
疟疾在盛夏时节和沼泽地盛行。
Mais ils sont plus fréquents près des zones côtières, des marais et des berges de rivières.
但它们在沿海地、沼泽地和河岸附近更为常见。
Et puis vous avez le Gros du Roi avec la Camargue et tout ça c'est magnifique.
然后你还有国王的大沼泽,以及卡马尔格等地方,都非常迷人。
On avait vu Ombrage et Rusard essayer divers moyens, mais sans succès.
曾经有人看到,乌姆里奇和费尔奇想尽各种办法消除沼泽,但是没成功。
Elles nous racontent la course éperdue des victimes, la fuite dans la forêt ou dans les marais.
这时刻诉说着我们的受害者绝望的奔跑,他们逃进森林或沼泽。
– Alors, vous trouvez amusant de transformer un couloir de l'école en marécage, n'est-ce pas ?
“好啊——你们觉得把学校的一条走廊变成沼泽很有趣,对吗?”
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释