On sait qu'environ 59 % de la population vit dans les zones côtières.
已知约有莫桑59%人口生活在沿海地带。
Le Secrétariat pourrait établir une liste de candidats à partir de ces listes existantes pour examen par le Comité d'experts et approbation par l'organe de gestion et d'examen (ou peut-être les coprésidents du Comité d'experts)
由国际地圈-生物圈方案国际全球环境变化人文因素计划联合赞助沿海地带陆地-海洋相互作用等与海洋有关大型项目,已经制订了似专家名单。
Le milieu marin est également menacé par les altérations physiques des zones côtières, et notamment la destruction d'habitats vitaux pour la préservation des écosystèmes marins tels que les récifs coralliens, les mangroves et les prairies marines.
如今海洋环境亦面临着沿海地带自然形貌改变威胁,其中包括对于维系海洋生态系统而言至为重要生境毁坏,诸如珊瑚礁、红树林海底水藻等。
Malgré ces fonctions de protection, les mangroves du monde entier ont subi des destructions rapides en raison de la surexploitation du bois d'œuvre et du bois de chauffe, du déboisement pour l'élevage des crevettes, de l'agriculture, de l'aménagement côtier et du tourisme.
尽管红树林具有保护功能,但是,由于过度采伐用作木材烧柴,清除红树林以便用作养虾场、从事农业活动、开发沿海地带旅游业,世界各地红树林遭到严重破坏。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。