有奖纠错
| 划词

Le médecin légiste a constaté le décès.

法医已经确认死亡。

评价该例句:好评差评指正

Le pathologiste légiste principal aura besoin d'un assistant pour préparer les activités de médecine légale.

高级法医家在准备法医活动时将需要助

评价该例句:好评差评指正

Le spécialiste d'anthropométrie judiciaire et l'expert légiste seront appelés à donner leur témoignage à l'audience.

法医人类家和法医犯罪现场检查员要在法庭审判程序中作证。

评价该例句:好评差评指正

L'Instance a décidé de faire procéder à une analyse scientifique des documents en question.

监测机制决定进行法医检验。

评价该例句:好评差评指正

L'objectif est de renforcer les capacités médico-légales locales.

目的是建立地方法医能力。

评价该例句:好评差评指正

Les autorités chargées des enquêtes ne disposent pas des capacités et des compétences médico-légales nécessaires.

刑侦当局缺乏能力和法医支持。

评价该例句:好评差评指正

Le rapport du département de médecine légale de l'Université de Vienne n'est pas encore disponible.

尚未得到维也纳大法医系的报告。

评价该例句:好评差评指正

D'après le rapport du médecin légiste, la mort a été causée par un traumatisme crânien.

法医报告说,死因是脑部创伤。

评价该例句:好评差评指正

Le rapport médical a révélé de nombreuses lésions chez la victime.

法医报告证明,受害者身上多处受伤。

评价该例句:好评差评指正

Selon le médecin légiste, la mort naturelle --un infarctus-- ne fait pas de doute.

经过法医鉴定,弗朗切斯科·维琴蒂尼的死因系心肌梗死毫无疑问。

评价该例句:好评差评指正

Le développement de la science et de la technologie en criminalistique est également digne d'intérêt.

法医方面的科和技也很重要。

评价该例句:好评差评指正

Le coût d'une analyse se situe généralement autour de 2 500 dollars.

法医检验的标准费用为2 500美元。

评价该例句:好评差评指正

D'autres données sur ce problème proviennent directement de l'Institut médico-légal.

有关本问题的其他资料直接来自法医局。

评价该例句:好评差评指正

Il est procédé de même pour l'examen médical légal.

法医科医生也以相同方式进行法医验证。

评价该例句:好评差评指正

Selon le médecin légiste, une hémorragie était à l'origine du décès.

法医专家的结论说,他死于失血。

评价该例句:好评差评指正

Un expert légiste de la MINUK chargé de la liaison avec Belgrade travaille au Bureau.

科索沃特派团有1名法医专家在失踪人员和法医事务办公室工作,负责与贝尔格莱德方面联络。

评价该例句:好评差评指正

Souvent, les États ne disposent pas des ressources nécessaires pour financer la médecine légale.

一些国家往往缺乏必要资源来支助法医

评价该例句:好评差评指正

L'avocat avait demandé en vain au tribunal d'ordonner un examen médico-légal.

律师要求法庭下令进行法医检验,但要求未果。

评价该例句:好评差评指正

Sur indication du médecin légiste l'auteur a été transféré à l'hôpital.

根据法医的建议,撰文人被转到一家医院。

评价该例句:好评差评指正

Troisièmement, les corps des victimes ont été inhumés sans examen médico-légal.

第三,受害者尸体未经法医调查就被埋葬。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


玻片压诊, 玻片压诊法, 玻色子, 玻苏英安岩, 玻霞碧玄岩, 玻屑状的, 玻陨石, 玻质安山岩, 玻质斑流岩, 玻质斑状的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

历史人文

Et c'est aussi ce qui peut expliquer l'intérêt de Sherlock Holmes pour la médecine légale.

这也可以解释福尔摩斯对的兴趣。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Un outil indispensable pour la police scientifique.

的重要工具。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Cependant, les médecins légistes estiment que ces lésions ne sont pas la cause du décès.

- 然而,认为这些病变并不是死亡原因。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Toute la journée, les enquêteurs judiciaires ont passé les lieux au peigne fin.

一整天,调查人员对现场进行了搜查。

评价该例句:好评差评指正
最后的警察

Je trouve qu'il a une belle gueule pour un légiste.

我觉得他身为 长得算不错的。

评价该例句:好评差评指正
最后的警察

Je suis revenu sur le dossier d'autopsie de Léa Joubert.

我重新看了蕾阿·茹贝尔的报告。

评价该例句:好评差评指正
最后的警察

Je sais, Philippe Chéron, médecin légiste.

我知道 我是菲利普谢隆 是

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2021年12月合集

A Bordeaux, derrière cette discrète façade se cache un laboratoire d'hématologie médico-légale, le plus performant de France.

在波尔多,在这个谨慎的外墙后面隐藏着一个血液实验室,这是法最高效的实验室。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年7月合集

En tout cas, une équipe d’experts et de médecins légistes internationaux se trouve déjà à Kharkiv, prêts à travailler.

无论如何,一支由际专家和组成的团队已经在哈尔科夫,准备工作。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Matricule: P01135809. C'est la photo d'identité judiciaire de l'ex-président américain après son passage express en prison.

注册号:P01135809。这是美前总统在狱中快速通过后的照片。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年10月合集

De même, le journal américain confirme qu'un médecin légiste, Salah Al Tubaigy fait partie du groupe de 15 Saoudiens.

同样, 美报纸证实, Salah Al Tubaigy 是 15 名沙特人中的一员。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年7月合集

80 experts médico-légaux venus du monde entier aident 120 experts néerlandais à identifier les corps, une tâche qui pourrait prendre des mois.

来自世界各地的80名专家正在帮助120名荷兰专家识别尸体,这项任务可能需要数月

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Une mère seule avec ses enfants, un commissaire mal luné et son légiste narcissique, un alcoolique colérique et sa collègue carriériste, et une inspectrice germano-turque.

一个单身母亲带着她的孩子,一个脾气暴躁的警官和他自恋的,一个愤怒的酒鬼和他事业心很强的同事,以及一位德土耳其混血的女侦探。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Son intérêt pour la médecine et le développement à cette époque de la médecine légale le pousse à rencontrer le docteur Watson, qui deviendra son bras droit pendant plusieurs années.

他对和当的发展的兴趣使他结识了华生生,华生生后来成为他多年的得力助手。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2015年11月合集

Entre temps, les médecins légistes égyptiens ont commencé à remettre les corps des victimes de l'avion russe à l'ambassade de Russie au Caire et aux proches des victimes.

与此同,埃及已开始将俄罗斯飞机受害者的尸体移交给俄罗斯驻开罗大使馆和受害者亲属。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年3月合集

On me raccroche au nez quand j'appelle un labo ou un médecin légiste. - Ses armes les plus efficaces sont donc les relevés de téléphone portable, accessibles par des moyens légaux.

当我打电话给实验室或病理,我会挂断电话。- 因此,其最有效的武器是可通过法律手段获得的移动电话声明。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

C'est un grand pas en avant pour la médecine médico-légale : parce que rien ne connecte les deux victimes Margaret Lloyd et Alice Burnham : ni l'âge, ni le lieu de résidence, ni les relations.

这对来说是一个重大进步:因为没有任何事物可以将两位受害者玛格丽特·劳埃德和艾丽丝·伯纳姆联系在一起,无论是年龄、居住地还是关系都没有。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年9月合集

Ruan Changgeng, professeur à l'Université de Suzhou et Chen Saijuan, professeur à l'Université Jiaotong de Shanghai, ont reçu ce prix prestigieux en récompense de leurs efforts pour la coopération sino-française dans le secteur de la médecine.

苏州大教授阮长庚和上海交通大教授陈赛娟获得了这一享有盛誉的奖项,以表彰他们在中领域的合作所做出的努力。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年1月合集

Et la police scientifique aujourd’hui, si elle a les informations nécessaires peut reconnaitre par exemple qu’un poil, une goutte de salive ou une goutte de sang, retrouvés dans un endroit sensible, appartiennent à telle ou telle personne.

而今天的警察,如果他们有必要的信息,可以识别,例如,在敏感的地方发现的一根头发,一滴唾液或一滴血,属于这个人或那个人。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2016年合集

L'échange automatique des données ADN entre la Belgique et l'Allemagne a commencé le 20 avril 2016, a annoncé lundi l'Institut national de criminalistique et de criminologie (INCC) de la Belgique dans un communiqué commun avec le parquet fédéral.

比利与犯罪研究所(INCC)周一在与联邦检察官办公室的联合声明中宣布,比利和德的DNA数据自动交换始于2016年4月20日。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


玻质英安岩, , , 钵水母纲, 钵盂, 饽饽, 袯襫, , 剥(动物)皮, 剥(动物的)皮,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接