有奖纠错
| 划词

Le relief reproduit la scène de tribus donnés par des royaumes étrangers au roi perse.

persepolis浮雕,显示外族向波斯国王纳贡场景。

评价该例句:好评差评指正

L'eau du Golfe débordera sur la façade extérieure pour favoriser le processus de refroidissement.

落成后,波斯海水将在体育场外部正上方流过,起到辅助冷却作用同时也在外观上赋予一种美感。

评价该例句:好评差评指正

Situé sur une péninsule artificielle dans le Golfe, il évoque un cadre marin.

这座体育场将建在波斯一座人造半岛上,在设计上让人联想到浩瀚海洋。

评价该例句:好评差评指正

Les récits des chroniqueurs occidentaux, des annalistes chinois ou persans ont popularisé leurs figures.

西方专栏作家、中国或波斯编年史家述让他形象广为流传。

评价该例句:好评差评指正

Avant la guerre, ce taux était de 10,7 pour 1000.

在战前波斯尼亚和黑哥维那,婴儿死亡率为千分之10.7。

评价该例句:好评差评指正

La tâche ne sera pas facile pour le Gouvernement de Bosnie-Herzégovine récemment issu des élections.

新当选波斯尼亚政许多挑战。

评价该例句:好评差评指正

La situation économique en Bosnie-Herzégovine décrite dans le rapport est préoccupante.

报告描述波斯尼亚和黑哥维那经济发展状况令人感到关切。

评价该例句:好评差评指正

La forme du stade est tirée du "dhow" le bateau de pêche utilisé dans le Golfe.

这座体育场外形设计灵感来自于波斯独桅三角捕鱼帆船。

评价该例句:好评差评指正

La présidence bosniaque exercera donc le commandement suprême d'une armée bosniaque unifiée, resserrée et parfaitement qualifiée.

因此,波斯尼亚和黑哥维那总统将对一个统一、缩编和完全职业化波斯尼亚和黑哥维那军队行使最高指挥权。

评价该例句:好评差评指正

En outre, la Police spéciale a arrêté huit Serbes de Bosnie suspectés de crimes de guerre.

此外,斯普斯卡共和国特别警察逮捕了8名涉嫌战争罪波斯尼亚族人。

评价该例句:好评差评指正

L'appropriation nationale du processus est indispensable.

在此过程中,波斯尼亚自主权是不可缺少

评价该例句:好评差评指正

La Bosnie-Herzégovine est aujourd'hui un pays européen comme les autres, bien engagé dans le processus de transition.

今天波斯尼亚和黑哥维那只是另一个正在完成过渡进程欧洲国家。

评价该例句:好评差评指正

L'impasse politique dans laquelle se trouve actuellement la Bosnie-Herzégovine compromet les gains acquis ces 12 dernières années.

波斯尼亚目前政治僵局危害了在巩固过去12年成就方取得进展。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes d'avis qu'à l'heure actuelle, la Bosnie-Herzégovine est bien mal servie par certains de ses dirigeants.

并且我认为,波斯尼亚目前一些领导人没有对它善尽其职。

评价该例句:好评差评指正

Il a incité les alliés de l'OTAN à rechercher avec une plus grande détermination un règlement au conflit bosniaque.

它促使北约盟国更坚定地寻求解决波斯尼亚冲突办法。

评价该例句:好评差评指正

Melchior: un prénom masculin, d’étymologie roi perse. C’est également le prénom d'un des trois rois mages selon la tradition.

男用名,源自波斯国王名字。这也是传统中三王之一名字。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, le principal objectif de l'Accord de Dayton, consolider la paix à l'intérieur d'une Bosnie-Herzégovine multiethnique, semble disparaître de l'horizon.

因此,《代顿协定》主要目标——巩固多族裔波斯尼亚和平——看来正在消失。

评价该例句:好评差评指正

Avec elles, un réseau d'institutions d'enseignement supérieur unit les pays du monde, de Bagdad à Bombay, de Beijing à Boston.

此外,还有从巴格达到孟买、从北京到波斯高等学,它形成了全球高等学网络。

评价该例句:好评差评指正

C'est là une des conditions nécessaires à l'instauration d'un climat de confiance mutuelle et de réconciliation dans la Bosnie-Herzégovine de l'après-conflit.

这是在冲突后波斯尼亚和黑哥维那建立相互信任与和解气氛条件之一。

评价该例句:好评差评指正

C'est ce qui s'est apparemment produit, au moins dans certains cas, au sein du Groupe international de police (GIP) en Bosnie.

波斯尼亚国际警察工作队(警察工作队),情况至少就是这样。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


kiayukouan, kibboutz, kiblah, kibleh, kibrickruerite, kichenotte, kichinev, kick, kid, kidnappage,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

RFI简易法语听力 2013年6月合集

C'est Farid qui parlait, du service persan de RFI.

这是法瑞德在讲话,他是法国国际广播电台波斯语部门工作人员。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2024年8月合集

Talhaj en persan, ça veut dire « effort » .

塔尔哈杰在波斯语中意思是“努力”。

评价该例句:好评差评指正
Le Comte de Monte-Cristo

C'est le chat de Perse qui voyage incognito.

这是那只秘密旅行波斯猫。

评价该例句:好评差评指正
Franck Ferrand raconte...

Et là, on va inonder, si je puis dire, l'Europe occidentale du pétrole, du golf.

而且,们将用石油淹没西欧,来自波斯石油。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年1月合集

On n’utiliserait peut-être pas un mot persan ou russe si l’information venait d’Iran ou de Russie !

如果信息来自伊朗或俄罗斯,可能就不会使用波斯语或俄语词汇了!

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2018年合集

Résultat : le Qatar serait expulsé du continent pour devenir une île du golfe Arabo-Persique.

结果:卡塔尔将被逐出大陆,成为波斯一座岛屿。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年6月合集

L'actualité c'est aussi le déploiement d'un porte-avion américain dans le Golfe

时事还包括美国航母在波斯部署。

评价该例句:好评差评指正
Franck Ferrand raconte...

De l'empire, et notamment en l'occurrence en Bosnie, à Sarajevo, il va peut-être pouvoir faire changer les choses.

从帝国来看,尤其是在波斯尼亚萨拉热窝,他或许真能够改变一些事情。

评价该例句:好评差评指正
Secrets d'Histoire Podcast

Il s'agit d'affirmer au fond la souveraineté de l'État, la souveraineté de Habsbourg, la souveraineté de l'Autriche sur la Bosnie.

这实际上是确立国家主权、哈布斯堡家族主权地利对波斯尼亚主权。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年4月合集

Le petit royaume du golfe dirigé par une dynastie sunnite fait face depuis deux ans à un fort mouvement de contestation.

这个由逊尼派王朝统治波斯湾小王国,两年来一直面临着强烈抗议运动。

评价该例句:好评差评指正
Le Coin Philo

Quand les Perses, largement plus nombreux, donnèrent l'assaut, les Spartiates commencèrent par fuir, ce qui incita les Perses à les pourchasser.

当人数占优势波斯人发起进攻时,斯巴达人开始逃跑,这诱使波斯人去追击他们。

评价该例句:好评差评指正
Franck Ferrand raconte...

Sur laquelle on pouvait facilement tirer les vaisseaux et faire descendre les chevaux, la position des Perses était excellente.

波斯人所占地势极佳,那里地势平坦,便于战马下船和战船靠岸。

评价该例句:好评差评指正
Le Coin Philo

Un jour Zeus, le roi des dieux, tombe sous le charme d'Hégine, une ravissante nymphe dont le père est Azopos, un dieu-fleuve.

一天,众神之王宙斯被河神阿索波斯女儿,美丽宁芙海吉娜所吸引。

评价该例句:好评差评指正
Franck Ferrand raconte...

Enfin, les assaillants s'élancent tous ensemble d'un même bond, ils frappent, ils hachent, et tous les malheureux Perses sont égorgés jusqu'au dernier.

最后,进攻者一齐跃起,猛击猛砍,所有不幸波斯人无一幸免,全部被屠杀殆尽。

评价该例句:好评差评指正
Franck Ferrand raconte...

Voyez, il adopte exactement la stratégie contraire des Perses, avec l'idée de les battre sur leur périphérie.

看, 他完全采用了与波斯人相反策略,意图在他们外围击败他们。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年8月合集

FG Enfin au Qatar, la création d'un statut de résident permanent pour certains étrangers : c'est une première dans le Golfe persique.

最终在卡塔尔,为某些外国人创建永久居民身份:这是波斯首次。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年11月合集

Petit port du Golfe qui compte près de deux millions d'habitants, Dubai doit succéder à Milan (Italie) qui organisera l'Exposition universelle de 2015.

迪拜是波斯一个小港口城市,人口近两百万,将接替意大利米兰举办2015年世博会。

评价该例句:好评差评指正
Franck Ferrand raconte...

En face, il y a 15000 Perses qui sont totalement surpris, je cite encore Peter Green dans les guerres médiques.

对面是15000名波斯人, 他们完全措手不再次引用Peter Green在《波斯战争》中描述。

评价该例句:好评差评指正
Franck Ferrand raconte...

À l'esprit, là, le grand jeu russo-britannique du dix-neuvième, qui avait largement grignoté la souveraineté perse, et il se dit que l'histoire pourrait bien se répéter.

从精神层面来看,19世纪俄英之间大国博弈已严重侵蚀了波斯主权,人们不禁担心历史可能会重演。

评价该例句:好评差评指正
Franck Ferrand raconte...

L'ionie a longtemps été grecque, mais depuis un demi-siècle, elle vit sous la domination perse, et les cités ioniennes sont en train de se révolter contre cette domination.

尼亚地区长久来属于希腊, 但近五十年来,它一直处于波斯统治之下, 如今伊尼亚城邦正掀起反抗波斯统治起义。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


kilim, kilimandjaro, kilindini, killalaïte, killas, killinite, kilmacooïte, kilo, kiloampère, kilobar,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接