1.Sur la place du palais Bourbon trône une allégorie à la Loi réalisée par Jean-Jacques Feuchère.
1.这座位于旁宫广场上的建筑由让.雅. 尔设计建造,是法律的庄严象征。
2.L’empereur Napoléon 1er veut chasser les Bourbons d’Espagne et donner le trône à son frère, Joseph Bonaparte.
2.皇帝拿破仑一世打驱逐西班牙的旁家族,并将王位传给他的哥哥约·拿马。
3.À bas Jupiter et le cardinal de Bourbon ! vociféraient Robin Poussepain et les autres clercs juchés dans la croisée.
3.“打倒朱庇特!打倒旁红衣主教!”罗班•普斯潘和高坐在窗台上的其他学子大喊大叫。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1.Comme le palais de l’Élysée, le palais Bourbon, ou encore le palais du Luxembourg.
比如爱丽舍宫、波旁宫、卢森堡宫。
2.La dynastie des Valois disparaît au profit des Bourbons.
瓦卢瓦王朝被波旁王朝取代。
3.À bas les Bourbons, et ce gros cochon de Louis XVIII !
“打倒波旁,打倒路易十八,这肥猪!”
4.Les racines de la société française n’étaient point dans les Bourbons, mais dans la nation.
法国社会的根绝不生在波旁家族里,而生在人民中。
5.Il porte un très joli nom : le Bourbon pointu.
这种咖啡有一个非常漂亮的名:波旁。
6.Bourbon pour l'île Bourbon, ancien nom de l'île de La Réunion, pointu à cause de la forme de son fruit.
波旁一词来自波旁岛,留尼汪岛的旧称,一词因其果实的形状呈形。
7.Tout ça s'est terminé en 1848 et l'île a pris le nom de l'île de La Réunion.
所有这一切在1848年结束了,波旁岛得名“留尼旺岛”。
8.Il faut attendre la Restauration et la Monarchie de Juillet pour connaître enfin un grand sursaut.
直到波旁王朝复辟和七月王朝,统计工作才有了大的发展。
9.Elle ira jusqu'à quitter son mari, Antoine de Bourbon, pour la seule raison qu'il est catholique.
她甚至离开了她的丈夫安托万·德·波旁,唯一的原因他天主教徒。
10.La dynastie des Bourbon à nouveau à la fête.
波旁王朝再次庆祝。机翻
11.A l'extérieur du Palais Bourbon où siègent les sénateurs, des opposants manifestaient.
在参议员们坐的波旁宫外,反对者正在示威。机翻
12.Les 89 se sont retrouvés au Palais-Bourbon pour faire connaissance et pour la photo.
89 人在波旁宫会面,以了解彼此并合影留念。机翻
13.Vous pourrez y découvrir une exposition sur les journaux et journalistes bourbonnais d’avant 1940.
你可以在1940年之前在波旁奈斯报纸和记者上发现一个展览。机翻
14.Tous vendus aux Bourbons, et trahissant l'Empereur!
全部卖给了波旁王朝,背叛了皇帝!机翻
15.Parmi les quelque 300 nouveaux visages du Palais-Bourbon, certains ont particulièrement attiré l'attention.
在波旁宫的 300 多位新面孔中,有一些特别引人注目。机翻
16.Ce sont les gardiens de la pêcherie, qui appartient, ainsi que l’île, à un certain M. Otovan, négociant de la Réunion.
他们渔场的看守人,而渔场却归波旁岛上的商人奥陀凡先生所有。
17.A son retour, passant par Meaux, il délivrera la dauphine de France Jeanne de Bourbon, retenue prisonnière par des paysans révoltés.
回程途中,路过莫城,他解救了被叛乱农民扣押的法国王储珍娜·波旁。
18.Dans les Dauphines de France au temps des Bourbons, voici ce qu'écrit Bruno Cortkis.
在波旁王朝时期的法国太子妃中,布鲁诺·科尔特基斯 (Bruno Cortkis) 写道。机翻
19.Cependant, au déplaisir que le don lui faisait, la maison de Bourbon aurait dû sentir qu’il ne venait pas d’elle.
其实,波旁家族作此恩赐,并非出于心甘情愿,它早就应当意识到并没有什么东西由它恩赐的。
20.Je proclame roi d’Espagne, Juan Carlos de Bourbon et Bourbon. Il règnera sous le nom de Juan Carlos Ier.
我宣布西班牙国王,波旁王朝和波旁王朝的胡安·卡洛斯。他将以胡安·卡洛斯一世的名义统治。机翻
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释