有奖纠错
| 划词

Malgré la peur ou le désespoir, on ne peut pas échapper à la solitude.

无论对此是恐惧还是绝望,都无法从孤独的中解救来。

评价该例句:好评差评指正

Dans ce bourbier afghan, il faut s'attacher à toute lueur d'espoir ou de lumière.

在阿富汉的里,应当抓住任何一线希望和任何一丝光芒。

评价该例句:好评差评指正

Nous estimons que des mesures courageuses et novatrices sont nécessaires pour sortir l'Angola de ses problèmes inextricables.

我们认为,必须采取创新性的和大胆的措施,使安哥拉走

评价该例句:好评差评指正

Sans aucun doute, le Kosovo-Metohija sera un élément essentiel pour déterminer si le processus de stabilisation s'implantera et progressera vers une intégration à l'Europe, ou si la région demeurera embourbée dans une instabilité prolongée.

定进程是否能扎根,并进而速与欧洲一体化,还是陷于长定的中,科索沃和梅托希亚将无疑是起决定作用的重要因素。

评价该例句:好评差评指正

Dans le même temps, la question afghane traverse, à cette étape cruciale, de graves difficultés qui détermineront dans une large mesure si les réformes se poursuivront ou si le pays risque de sombrer dans un bourbier de luttes intestines.

与此同时,在这紧要关头,阿富汗的解决正面临严重问题,这将在很大程度上决定改革是否是可逆转的,或是该国将面临陷入兄弟相残战争的危险。

评价该例句:好评差评指正

Face à cette situation, il est impératif que la communauté internationale cesse de regarder en observateur passif le Moyen-Orient sombrer dans la violence, et assume avec courage et détermination ses responsabilités avant que cette région ne bascule dans une guerre totale aux conséquences dramatiques pour tous.

鉴于这一情况,国际社会再也能甘当消极旁观者,眼睁睁地看着中东深陷暴力之中,而是应该在该区域陷入一场会给所有人带来悲剧后果的全面战争之前,勇敢而坚定地承担起它的责任。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


dépècement, dépecer, dépeceur, dépêche, dépêcher, dépéçoir, dépeigné, dépeigner, dépeindre, dépeins,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世 Les Misérables

Et d’un mouvement souverain le frêle jeune homme de vingt ans plia comme un roseau le crocheteur trapu et robuste et l’agenouilla dans la boue.

这个二十岁娇弱青年以一种无比权威气概,把那宽肩巨腰强壮杠夫,象一根芦苇下去,跪在泥淖里。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


dépendre de, dépens, dépense, dépenser, dépensier, dépentanisation, dépentaniser, dépentaniseur, déperditeur, déperdition,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接