Cette recommandation n'a pas été retenue, du moins par l'ONU.
但该建议未得到,起码没得到联合。
Elle aurait dû l'être, et elle l'est certainement aujourd'hui.
它应该得到充分,它现在肯定应得到了充分。
Quatrièmement, il faut accorder l'attention voulue à l'éducation, en particulier aux besoins spéciaux des filles.
四,教育要求集中力,特别是女童特殊要。
L'urgence de cette question requiert une attention immédiate, notamment de l'ONU.
这个问题很紧迫,要立即受到,包括联合。
La MINUBH suit de près ce volet de son mandat et continuera d'y mettre l'accent.
波黑特派团正密切这方面任务并将继续给予。
Nous prenons acte de l'entrée en vigueur des sanctions.
我们到制裁已经生效。
On a pris note de l'absence d'une stratégie d'information.
会上到缺少新闻战略。
Le plus grand soin devrait être pris pour éviter les chevauchements d'activités.
应当避免重复设置职能。
La recommandation a été portée à l'attention des autorités finlandaises.
已经提请当局该建议。
L'attention des lecteurs devrait être attirée sur ce point.
应该提醒读者这一点。
L'Assemblée générale voudra peut-être prendre note du présent rapport.
大会似可到这份报告。
La question de la paix mérite qu'on y accorde une attention particulière.
和平问题值得特别。
L'Assemblée générale a été saisie de la question.
这一问题已提请大会。
Il continue à prêter attention à la question.
委员会继续这个问题。
La Somalie continue aussi d'attirer notre attention.
索马里继续引起我们。
Il est suggéré que l'Assemblée générale prenne acte du rapport.
报告中请大会该报告。
L'Assemblée générale est invitée à prendre acte du rapport.
L'Assemblée générale est invitée à prendre note du rapport.
L'accent est particulièrement placé sur les femmes et les enfants.
特别集中妇女和儿童。
La Réunion a pris note avec satisfaction du rapport.
会议赞赏地到该报告。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Plus on se concentre, plus on a de facilité à se concentrer.
集中力越多,就越容易集中力。
" Gne c pa jt pa au couran"
“我到,就是到。”
Soyez tout yeux et tout oreilles.
看,听。
Et prends tes repas dans le calme.
吃饭时细嚼慢咽。
Même je remarque d'ailleurs des détails que je n'avais jamais remarqués avant, quand je voyais.
我甚至到一些以前我看得时,从未到的细节。
Je porte de l'intérêt à ce projet.
我提请阁下这一项目。
Mais faites bien attention à ne pas vous tromper de ligne.
但不要弄错线路。
Attention ces deux verbes ne sont pas synonymes.
啦,这两个动词不是词。
Elle lui a crié de faire attention.
她大声叫喊让他。
Pour la salle de bain, on est bien d'accord ?
浴室的话,你了。
Et les gens commencent à s'en rendre compte.
世人也开始到我。
Et gardez toujours un œil sur leurs traces.
并时刻它们的足迹。
Eh bien oui, il faut évidemment regarder là où on met les pieds.
的确,需要时常脚边。
Ils ne font plus gaffe, après. La couleur ne se voit plus.
他们。肤色都分不清。
Et qu'est-ce que t'a fait changé d'avis?
是谁改变了你的?
Très aimable à vous de le remarquer!
能被您到真是荣幸!
Il faut que tu surveilles ta façon de parler !
你要你说话的方式!
Parce que nous, on a une image à respecter.
因为我们还是要形象的。
Attention, nous sommes en train de repeindre le couloir !
,我们正在重新油漆走廊!
Là. c'est un peu à toi de faire attention.
这个是你要的地方。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释