有奖纠错
| 划词

Le Comité a noté que la Caisse de prévoyance exerçait ses activités dans un domaine hautement spécialisé.

审计委员会储金所属行业专业性很强。

评价该例句:好评差评指正

Il faudrait aussi s'attacher à sensibiliser les enfants à l'importance de la conservation des ressources en eau.

还必需向儿童用水的水教育。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité a constaté avec satisfaction que la Caisse avait suivi régulièrement les performances des gestionnaires de portefeuille.

审计委员会高兴地储金定期监测各基金管理者的业绩情况。

评价该例句:好评差评指正

L'éducation, l'information et la formation sont des éléments essentiels de toute mesure visant à améliorer la gestion des déchets par l'ensemble de la société.

全社会更减废,必须将教育、宣传和培作为各项努力的重要组成部分。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité a constaté que le mandat du Comité de la Caisse de prévoyance ne précisait pas la durée pour laquelle ses membres étaient nommés.

审计委员会储金委员会的职权范围没有规定委员会成员的任职期限。

评价该例句:好评差评指正

En ce qui concerne les placements, le Comité a noté avec satisfaction le degré de détail des informations fournies par la Caisse de prévoyance dans les notes 5, 13 et 14 de ses états financiers.

在投资方面,审计委员会高兴地储金在储金财务报表附注5、13和14中作出的披露较为充分。

评价该例句:好评差评指正

Ces données chiffrées sont difficiles à étayer et à établir, et incitent à chercher avant tout à faire des économies, au lieu de chercher à remédier à des risques précis, et, pour le Bureau, à s'occuper d'un plus grand nombre de questions, ce qui risque de compromettre la crédibilité du Bureau si ces questions ne sont pas toutes des questions importantes.

这些计量很难予以具体证实,它们鼓励人们重点,而不是其他风险领域,并鼓励人们其他可以列入报告的事项,如果这些事项质量低下,它们可以降低监督厅的信誉。

评价该例句:好评差评指正

Introduise et mette à l'essai un système de pratiques motivantes en vue d'inciter les directeurs de programme et leur personnel à prendre pour règle d'action la recherche de l'efficacité et la sensibilisation aux coûts dans le domaine des voyages, prévoyant notamment la possibilité de conserver un certain pourcentage des ressources économisées et la prise en compte en tant qu'élément important de la notation du fonctionnaire, des économies et du gain d'efficacité qu'il aura permis de réaliser, ceux-ci pouvant même lui valoir, le cas échéant, une promotion accélérée.

采用和试验各种奖励和鼓励办法,促使方案主管及其工作人员在旅行方面更坚定地追求效率和,包括将省的资源保留一个百分比,把工作人员高效率和省费用的记录和主动努力作为考级的一个重要因素,甚至在适当情况下让他们加快升。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


惰性化, 惰性剂, 惰性气体, 惰性气体电弧焊, 惰性溶剂, 惰性物质, 惰性氧化物, 惰性振动落砂机, , ,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接