Année de l'offre d'un grand nombre de pollution-free, non-congelés ou frais, l'eau produits de viande bovine.
公司常年大供应无污染、无冻或新鲜牛肉产品。
Toutefois, en réponse à la notification qui lui avait été adressée au titre de l'article 34, TPG a présenté une nouvelle réclamation ayant trait à l'annulation des travaux de protection «contre les inondations», se chiffrant à FRF 1 262 825 et IQD 7 445.
然而,在其对第34条通知的答复中,TPG就取消一项“”保护工程提出了一件新的索赔,索赔额为1,262,825法郎和7,445伊拉克第纳尔。
La délégation mexicaine souscrit aussi à la distinction établie par le Rapporteur spécial entre les aquifères alimentés et les aquifères non alimentés, bien que celle-ci doive être élargie au seuil applicable à l'obligation de ne pas causer de dommages.
墨西哥代表团还支持特别报告员在可以重新和非重新的含层之间作出区别,虽然这一区别必须扩大到适用于不成任何伤害这一义务的限度。
Les gouvernements informent promptement la Commission de toute émission en cours ou prévue polluant de façon sensible les eaux souterraines transfrontières ou les zones de réalimentation et de toute autre activité susceptible de provoquer des infiltrations significatives dans les eaux souterraines transfrontières.
各国政府应迅速向委员会报告实际或计划向跨界地下或地区成污染的排放,或可能向跨界地下严重溶滤的其他活动。
Cela dit, on pourrait soutenir à bon droit, compte tenu des technologies disponibles aujourd'hui, qui permettent l'injection artificielle d'eau dans les aquifères, qu'un État qui alimente artificiellement en eau un aquifère doit être récompensé de ses efforts par l'attribution d'une plus grande quantité d'eau provenant de cet aquifère.
在表明这一点后,鉴于现有技术能够以人工方式向含层,因此也许应该大力主张对以人工方式向含层补的国家所作的努力予以回报,为其分配更多来自该含层的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。