Nous sommes observés par tout le monde!.
们被大家注视。
On se regarde dans les yeux longtemps avant de se saluer.
在打招呼前们互相注视了很久。
Il suit avec attention le développement de la situation.
他密切地注视形势发展。
Quand je te regarde, il semble que je me prends un coup de jus.
当注视,像触电了一样。
Les gens regardent dans la voiture pour voir leur vedette de cinéma préférée.
人们注视车子想目睹他们喜爱电影明星。
Eh quoi ! n'en pourrons-nous fixer au moins la trace ?
什么!道们连痕迹也无法注视到?
Elle préférait garder son idole dans son monde imaginaire.
更喜欢在想象世界中注视偶像。
Les regards se fixent sur elle.
目光都注视。
Il était déjà là dès le premier regard ou bien il n’avait jamais existé.
它存在于第一次注视之中,或者从来它就不存在。
Cuba s'intéresse de près à l'évolution de ce dernier.
古巴将密切注视事态发展。
Nous en avons été les témoins inquiets.
们关注地注视这些发展。
Le comptage des bulletins a été surveillé de près par les observateurs.
观察员密切注视了点票过程。
Les yeux du monde sont rivés sur nous.
世界目光正注视们。
Nous entendons continuer à suivre la situation de près.
们将继续密切注视局势发展。
Nous avons la responsabilité de suivre cette question de près.
们将有责任密切注视这一问题。
Tout le monde était arc-bouté sur la guerre.
大家都神经紧张地注视战争。
La Mission suivra cette question de près.
特派团将积极注视这一问题。
La communauté internationale a les yeux tournés vers la Conférence.
国际社会目光注视本会议。
Le Conseil de sécurité continuera de suivre attentivement ce processus.
安全理事会将继续严密注视这个进程。
Le Comité a demandé à l'Équipe de suivre la question de près.
委员会请监测组密切注视这一问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je suis contente d'être regardée et remarquée.
我很高兴能被注视和关注。
Je me sens un petit peu observé.
我感觉有点被注视。
Tes yeux de tourterelle sont pour moi.
你斑鸠般的美眸注视我。
Ils regardent l’ombre, ils se mettent à genoux, et ils joignent les mains.
他们注视黑影,他们双膝跪下,两手合十。
Tous le regardaient avec une émotion véritable.
大家都怀的心情注视他。
Les yeux regardent encore, le sable les ferme ; nuit.
眼睛还注视,沙使它们闭上,黑夜。
Depuis un moment, Castel avait fermé son livre et regardait le malade.
卡斯特尔早已合上书,注视病孩。
L’attention haletante de Marius allait de l’un à l’autre.
马吕斯心跳气急,来回注视他俩。
Conseil, posté près de moi, regardait devant lui.
康塞尔站在我的旁,注视前方。
Comme ils passaient devant d'un commun accord ils s'arrêtèrent pour la contempler.
他们不约而同地停下了脚步,注视那扇门。
Cette attention trahit le directeur ; sa voix s’altéra.
这种注视泄露了院长的真情,他的声音变了。
Regardez avec quel amour, il continue à regarder son maître.
看它眼神里饱含爱意,一直注视自己的主人。
Les dieux gardent donc un oeil sur elle pour éviter un nouveau massacre.
因此,众神一直注视她,以免再次发生屠杀。
Il contempla la haie d'un air abattu.
他悲伤地注视树篱。
Tarrou regardait toujours le rentier qui s'agitait sur sa chaise.
塔鲁说话时始终注视在椅子里焦躁不安的柯塔尔。
Julia regarda son père et devina la tristesse qui se cachait derrière son sourire.
朱莉亚注视父亲,猜想他的笑容背后一定隐藏哀伤。
Knapp la regarda s'éloigner dans ce long couloir qui menait aux escaliers.
克纳普默默注视她走在通往楼梯的长廊上的背影。
Je le maudis du fond du cœur, et je me remis à examiner le pays.
我暗自咒骂这张文件,然后又注视车外的景色。
Hans fermait les yeux avec indifférence, et mon oncle regardait sans comprendre.
汉恩斯冷淡地闭眼睛,叔父不明白地注视他。
Il croyait être sûr qu’elle avait regardé aussi ses bottes.
毫无疑问他认为她一定也注视过他的靴子。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释