有奖纠错
| 划词

Nettoyez, pelez et râpez la botte de 7 lieues.

把“七里之、切成丝。

评价该例句:好评差评指正

Laver, le cardage, et une série de hors-série processus complet.

、分梳、过轮等一系列序齐全。

评价该例句:好评差评指正

Association chinoise pour la nettoyer et de Beijing directement sous la tôle membres de l'Association.

为中国协会和北京电镀协会直属会员单位。

评价该例句:好评差评指正

Laver les moules et les coques, les faire cuire, les décoquiller, puis les réserver.

贻贝和贝壳并且将其煮熟,去壳然后放在一旁待用。

评价该例句:好评差评指正

Nettoyer le porc, le couper en dés d’environ deux à trois centimètres.

猪肉,并将它们切成大约2到3厘米的小立方体。

评价该例句:好评差评指正

Peut être nettoyé à sec professionnellement, avec des solvants comme le perchloroéthylène et hydrocarcon.

以普通的处理,使用四氯乙烯以及石油溶剂可成为商业乾

评价该例句:好评差评指正

En cas de contact cutané, la zone contaminée doit être lavée à l'eau et au savon.

若有皮肤接触,则该部位应使用肥皂和清水

评价该例句:好评差评指正

Les importations ont meulage, polissage, de lavage à ultrasons, ensemble de base, matériel de revêtement, telles que 150, ou si, le processus complet.

拥有进口研磨,抛光,超声波,定芯,镀膜等设备150台左右,艺齐全。

评价该例句:好评差评指正

Prendre 400 g de feuilles à zongzi, les nettoyer soigneusement, et les faire cuire à l’eau bouillante. Lorsqu’elle sont molles, les égoutter. Réserver.

取出大约400克的粽子叶,,用沸水煮熟。在变软之后将它们拿出,沥干并放在一边。

评价该例句:好评差评指正

Notre principale production de semi-conducteurs de matériel de lavage, laver les dispositifs d'écran LCD, résistant à la corrosion et des équipements de fabrication de produits.

我公司主要生产半导体装置,液晶板装置,耐腐蚀设备及其相关制制造。

评价该例句:好评差评指正

L'amour sort du futur avec un bruit de torrent, et il se jette dans le passé pour le laver de toutes les souillures de l'existence.

爱情自于未的急流,而却涌像过去,为了一切存在的污迹。

评价该例句:好评差评指正

Le Japon devrait présenter ses excuses loyales et des dédommagements en conséquence, plutôt que de tenter de se débarrasser du sang qu'il a sur les mains.

日本应进行诚恳道歉和适当补偿,而不企图其沾满鲜血的双手。

评价该例句:好评差评指正

Jiaheng Qingdao Trading Co., Ltd est principalement engagée dans la buanderie de climatisation agent, et de ses produits sont le Japon régulier de la part des fabricants.

青岛嘉恒贸易有限公司,主要从事空调内部剂,其产自日本正规厂家。

评价该例句:好评差评指正

1- Lavez les tomates et retirez le pédoncule. Creusez délicatement dans les tomates pour en recueillir le jus et la chair. Versez dans le mixer et mixez pour obtenir un jus. Réservez.

西红柿,去蒂。仔细挖空西红柿,收集汁水和果肉,放入搅拌机搅拌成汁。待用。

评价该例句:好评差评指正

Lors d'une opération récente, qui a recensé 15 exploitations agricoles et une laiterie acquises avec de l'argent de la drogue blanchi, 3 tonnes de marijuana et 400 kilos de cocaïne ont été saisis.

在最近的一次行动中,委内瑞拉没收了3吨的大麻和400千克的可卡因,并且鉴别出由的毒资金所购买的15个种植园和1个牛奶加厂。

评价该例句:好评差评指正

Au cours de l'exercice biennal 2000-2001, le programme mondial contre le blanchiment de l'argent lancera le Forum des Nations Unies sur les centres financiers offshore, initiative visant à empêcher les délinquants d'utiliser de tels centres pour blanchir le produit de leurs activités criminelles.

打击钱活动全球方案将在2000-2001两年期内举办联合国海外论坛,这项举措旨在阻止犯罪分子以犯罪收益为目的进入跨国界金融服务市场。

评价该例句:好评差评指正

Ceux qui ont bâti leur immense fortune grâce à la sueur et au sang des esclaves et qui ont condamné nos nations à subir les conséquences néfastes de la monoproduction et de la monoculture ne peuvent aujourd'hui se laver les mains de leur sombre passé en faisant valoir leur amnésie historique.

依靠奴隶的血汗积累了巨额财富并使我们各国陷入单一生产和单一文化的灾难性后果的人现在不可能通过历史健忘症他们黑暗的过去。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


避险, 避险浮标, 避邪, 避凶趋吉, 避阳的, 避阳植物, 避役, 避雨, 避孕, 避孕的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第五部

Le médecin lava le visage et les cheveux de Marius avec de l’eau froide.

医生用凉马吕斯的脸和头发。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Après cela, ils sont lavés, brossés, avant d'être ébouillantés pendant dix minutes pour faciliter le décoquillage.

然后它、刷,用热烫十分钟以便更容易脱壳。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Ce temps de quarantaine permet de " rafraîchir" les esclaves qui sont lavés, rasés, huilés et mieux nourris.

这段隔离期时间用于“修整”奴隶,、刮脸、抹油和得到更好的食物。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

On frappa à la porte et Mrs Weasley entra, les bras chargés de robes de Poudlard fraîchement nettoyées.

就在这时传来了敲门声,韦斯莱夫人走了进来,怀里抱着刚刚熨平的霍格沃茨校袍。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français (修订)第一册

On s'est lavés et on s'est couchés à 11 heures du soir.

8) 我晚上11点后就上床睡觉了。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2019年合集

Ces cheveux, ils sont alors lavés, séchés, parfois teintés et puis envoyés aux quatre coins de la planète.

然后将这些头发,干燥,有时染色,然后送到地球的四个角落。

评价该例句:好评差评指正
Dufle - Le Mans Université

Pendant ce temps, coupez le pied terreux des champignons, lavez-les à l'eau courante, séchez-les sur du papier absorbant.

2、这期间,把香菇的土茎剪掉,用,吸纸上吸干分。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Puis, Nab aidant, le marin disposa la broche, et le cabiai, convenablement vidé, grilla bientôt, comme un simple cochon de lait, devant une flamme claire et pétillante.

接着纳布协同手准备了肉叉,豚,很快就在旺盛的、噼啪作响的篝火上,象烤小猪似的把它烤起来了。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Mais si le défunt sort de ce jugement lavé de ses péchés, eh bien il peut rejoindre les champs d'Ialou, la région de l'au-delà dans laquelle les champs sont d'une fertilité parfaite.

但是,如果死者从审判中的罪孽,那么就可以加入Ialou的田地,这是来世的田野,那里的田地非常肥沃。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Oui, répondit le savant avec conviction. Oui, moralisateur ! Ici les métaux ne s’oxydent pas à l’air, les hommes non plus. Ici l’atmosphère pure et sèche blanchit tout rapidement, le linge et les âmes !

“是的!”那地理学家充满信心地说,“这里的金属不生锈,人也不生锈。这里有纯洁干燥的空气,很快一切的,从衣服到灵魂!

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Pour faire le pyroxyle, il suffit de plonger pendant un quart d’heure de la cellulose dans de l’acide azotique fumant, puis de laver à grande eau et de faire sécher. On le voit, rien n’est plus simple.

制造棉花火药只要把棉花在发烟硝酸里浸一刻钟,然后在冷晾干。没有比这个更简单的了。

评价该例句:好评差评指正
左拉短篇作品精选

Mais l'opinion était prise à la fin de la nausée de l'ignoble, on avait trop sali de gens, on lui en avait trop dénoncé, elle éprouvait l'impérieux besoin de se laver d'air pur et de croire à l'innocence de tous.

但意见是在卑鄙的恶心结束时采取的,太多人被弄脏了,太多人被她谴责了,她觉得迫切需要自己干净的空气,相信所有人的清白。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


避孕丸, 避孕药, 避孕药闭经, 避孕药具, 避孕药丸, 避孕阴道隔膜, 避孕用具, 避债, 避重就轻, ,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接