Afin de s'adapter à la fréquence de lavage des vêtements hôtel.
为了适应酒店服装的洗涤频率。
Concernant les poussières en suspension dans l'air et celles qui, après s'être déposées, sont entraînées par lavage et évacuées dans les eaux usées, elles pourraient, par exemple, modifier leurs pratiques de façon à pouvoir les collecter et les éliminer comme déchets réglementés.
例如,灰尘沉后通过洗涤而产生的释放会导致商用八溴二苯醚向污水空气中排放,对此,公司可以更改做法,把灰尘作为管制废物进行收集处置。
Toutefois, bien que les stocks d'huile végétale, de savon, de thé, d'aliments pour bébé et de détergent soient suffisants, le Gouvernement a continué à substituer ses stocks nationaux aux rations, dans le cadre de son programme de gestion combinée des stocks constitués au titre du programme et des autres.
不过,虽然植物油、香皂、茶、婴儿配方奶洗涤剂的存货充足,但政府继续实行以其国家库存替代配给品的做法,以此配合其对方案非方案存货的结合管理。
Alors que les pratiques d'hygiène élémentaires dans les ménages, consistant d'abord à bien se laver les mains, doivent être encouragées, des efforts accrus doivent être organisés pour promouvoir de véritables percées techniques, en particulier la mise au point et l'application pratique de techniques efficaces et peu coûteuses adaptées à la vie quotidienne, dans la fourniture de l'eau potable et des moyens élémentaires d'assainissement.
始于家庭手工洗涤的基本卫生措施应当加以鼓励,同时还应加紧努力促进技术突破,尤其是发展并实际运用为日常生活提供安全饮用水基本卫生的低成本有效技术。
Les informations reçues indiquaient que le coût de l'opération se situait entre 6 et 32 dollars par kilogramme détruit et que les systèmes au carbone combinés à la destruction par lavage au thiosulfate ou par incinération avaient une efficacité supérieure à 95 % en termes de destruction et d'élimination, analogue à celle des techniques de destruction des substances appauvrissant la couche d'ozone diluées provenant de mousses.
所收到的资料表明,此种作业的费用约为每销毁1公斤耗氧物质约为6美元至32美元不等,而且使用碳系统、并辅之以硫代硫酸盐洗涤或焚烧的销毁办法的销毁去除效率要超过95%—这与从泡沫中销毁稀释性消耗臭氧物质的技术所建议的销毁去除率相类似。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。