L'échelonnement des primes sera fonction de l'ancienneté.
分期津随资历变化。
La prime de maternité s'ajoute aux autres prestations.
支付此项津优先于支付其他津。
La seule modification apportée à ces prestations concerne les montants versés.
该项津唯一的变动涉及应付津额。
Ici encore les changements concernent les montants versés.
这项津的变动仍涉及应付津额。
Les allocations familiales font l'objet de la loi sur les allocations familiales.
属津由《属津法》管制。
Toutes sont accordées sous condition de ressources.
所有项目的津庭财源而有不同。
L'allocation pour l'éducation des enfants est subordonnée aux ressources des parents.
子女抚育津是一项收入水平津。
Le versement en question s'ajoute à l'indemnité de passage prévue par la disposition 207.18.
这是细207.18的旅程津之外的津。
Les allocations à la naissance et au décès font l'objet d'un paiement unique.
分娩津及丧葬津为一次性支付。
Il ne reçoit pas d'allocation spéciale supplémentaire ni d'indemnité de subsistance lorsqu'il assiste aux sessions.
庭长出席法庭会议不能支领特别津或生活津。
Concernant les allocations familiales, les prestations sont égales pour les femmes et pour les hommes.
关于属津,妇女和男子平等享有所有津。
Les montants des prestations pour enfants et des prestations pour parents ont en fait baissé.
儿童津和长津的数额实际上已经减少。
L'indemnité pour personnes indirectement à charge devrait représenter 35 % de l'indemnité pour enfants à charge.
二级受扶养人津为子女津的35%。
L'Assemblée n'avait pas évoqué le versement d'une prime de sujétion ou d'une prime de risque.
大会对提供艰苦条件津或危险津的问题只字未提。
L'indemnité de paternité correspond à 100 % du salaire compensatoire du bénéficiaire.
陪产津相当于津受益人的全额补偿工资。
Cette augmentation s'appliquera aussi à l'allocation parentale temporaire et à l'allocation de grossesse en espèces.
这次增加也适用于临时父母津和现金怀孕津。
L'indemnité de séjour applicable aux opérations spéciales a remplacé l'indemnité de subsistance (missions) de l'ONU.
特别业务生活津取代了联合国特派任务生活津。
Subvention gouvernementale, de l'État. subvention de recherche.
只对团体,不对个人。比如:研究津。
L'allocation de demandeur d'emploi (JSA) est une prestation imposable unifiée destinée aux chômeurs.
失业津是向失业人士发放的统一的需要打税的津。
Le rapport relatif à cette étude a été reçu récemment.
健康津债务是所有服务终了津债务中最重要的一项。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
[Pet] La preuve, j'ai une prime de risque.
看看,还获得了风险津贴。
Les enfants morts, la rente était enterrée.
两个孩子一死,津贴便没有着落了。
Mais les elfes de maison ne veulent pas de congés maladie ni de retraites !
“家养小精灵是不需要病假和津贴的!”
Congrégation de la mission : cent livres.
传教会津贴一百弗。
Vous n'allez pas me faire une scène comme quand j’ai touché ma prime de Noël!
你不是要向发泼吧,就像上次得到了的圣诞津贴一样!
Pour les lazaristes de Montdidier : cent livres.
孟迪第圣辣匝禄会修士津贴一百弗。
Séminaire des missions étrangères à Paris : deux cents livres.
巴黎外方传教会津贴二百弗。
Certains préconisent des réductions de charges sociales et des primes pour encourager les employeurs à embaucher.
有些人提出减少企业支付的社会费用以及分发给员工的津贴,以鼓励企业招聘。
Nous avons renforcé l’Allocation canadienne pour enfants, et investi dans l’apprentissage et la garde des jeunes enfants.
加强了对于儿童的津贴,在少年的学徒及看护上进行了投资。
On leur donne des vacances ? Et… des congés maladie, des retraites et tout ça ?
“他有假期吗?还有——他有病假,有津贴,有种种的一切吗?”
Ce projet réformera, en outre, le régime de l'allocation maternité et les conditions d'attribution des prêts aux jeunes ménages.
该法案还将改革生育津贴制度和向年轻家庭发放贷款的条件。
On venait de le nommer secrétaire de l’association, et il touchait même de petits appointements, pour ses écritures.
大家推举他担任这个基金会的秘书,还给他一点津贴,作为他写写记记的报偿。
Pour le petit séminaire : quinze cents livres.
教士培养所津贴一千五百弗①。①弗(livre)当时的一种币制,等于一法郎。
Congrégation du Saint-Esprit : cent cinquante livres.
圣灵会津贴一百五十弗。
Les caisses d'allocations familiales ont désormais la charge de les récupérer.
家庭津贴基金现在负责收回它。
Que puis-je faire pour pouvoir bénéficier d'une allocation?
- 能做些什么来获得津贴?
Elle est très attendue par de nombreuses familles, l'allocation de rentrée scolaire.
许多家庭热切期盼的就是返校津贴。
Sociétés de charité maternelle : trois cents livres.
各慈幼会津贴三百弗。
Cela devrait concerner le RSA, la prime d'activité ou encore l'allocation adultes handicapés.
这应该涉及 RSA、活动奖金或残疾成人津贴。
Établissements religieux de la Terre-Sainte : cent livres.
圣地宗教团体津贴一百弗。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释