Les pays d'Amérique centrale, le Viet Nam et Haïti sont les derniers frappés.
中美洲、越南和海地最近也遭受了洪水袭击。
De vastes zones côtières du monde entier, souvent très peuplées, seraient alors menacées d'inondations permanentes.
这将使世界大部分人口稠密沿海地区陷入永久性洪水危险之中。
C'est pourquoi, nous sommes particulièrement préoccupés par les conséquences des récentes inondations au Timor occidental.
在这方面,我们尤其关切最近在西帝汶所发生洪水产生后果。
Nous devons alors nous employer à maîtriser les changements climatiques qui provoquent la désertification et les inondations.
因此,我们应该寻求控制引起荒漠化及洪水气候变化。
Des inondations sans précédent ont ravagé et détruit l'agriculture, les terres et les infrastructures.
前所未有洪水对农业、土地和基础设施造成严重破坏。
En Somalie, les maigres réserves alimentaires de quelque 900 000 personnes ont été détruites ou endommagées par les inondations.
在索马里,原本就匮计可供养90万人粮食库存已被完全破坏或受到洪水。
Les habitations et les récoltes ont été ravagées, les bâtiments étant inondés jusqu'à 10 pieds.
住房和庄稼被毁,洪水上涨到房屋10英尺之高。
Une étude pilote a été réalisée pour neuf districts de l'Assam exposés aux inondations.
已经在阿萨姆邦九个洪水易发县进行了一项试点研究。
Le corps d'un homme emporté vendredi par les inondations dans l'Hérault a par ailleurs été découvert samedi matin.
埃罗省周五一名被洪水冲走失踪者尸体已于周六早上找到。
La réaction de la communauté internationale lors des nouvelles inondations survenues le 26 février a été extrêmement positive.
国际社会对2月26日新洪水做出了积极响应。
Les grandes sécheresses, tempêtes et inondations n'entraînent plus de pertes en vies humaines aussi énormes qu'au XXe siècle.
纪大型旱灾、暴风雨和洪水造成巨大生命损失显著减少。
Ceux-ci se seraient brisés dans le déluge dans lequel l'arche s'est trouvée prise par la suite.
鸡蛋会在淹没木舟滔滔洪水中破碎。
Du fait du changement climatique, de vastes parties du territoire allemand courent un risque d'inondation accru.
德国一些大面积地区由于气候变化而面临越来越大洪水风险。
L'OMM assurera également la coordination d'une série de réunions sur les inondations catastrophiques et leur gestion, lors du Forum.
气象组织还将协调论坛一系列有关洪灾和洪水管理会议。
Vers le 9 février, la crue de l'Incomati avait coupé la principale route (EN1) entre Maputo et Xai Xai.
9日,因科马蒂洪水切断了马普托和赛赛之间主要公路(EN1)。
En Indonésie, des crues éclair ont fait 54 morts, déplacé 31 500 personnes et inondé 45 700 logements.
在印度尼西亚,暴涨洪水淹死54人,使31 500人流离失所,淹没45 700栋房屋。
Plus de 40 millions d'hectares de terres dans le monde sont affectés par la salinisation et l'engorgement des sols.
全球已有4 000多万公顷土地受到盐碱化和洪水泛滥影响。
En fait, la mondialisation n'est ni une panacée pour le développement ni un monstre responsable de toutes les catastrophes.
全球化并不是必然能解决发展问题灵丹妙药,也不是必然会造成灾难洪水猛兽。
La fonte rapide des glaciers affecte également l'approvisionnement en eau et accroît les risques d'inondation dans d'autres régions du globe.
在世界其他地区,冰川迅速融化也影响供水并增加发生洪水风险。
La production agricole dans de nombreux pays en développement a pâti d'une pluviosité irrégulière et de sécheresses et inondations persistantes.
很多发展中国家农业生产都受到无规律降雨、持续干旱和洪水不利影响。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il me semble que le prochain Monde de Jamy sera consacré aux inondations.
在我,一个《Jamy的世界》将是关于洪水的。
Ce jour-là, un torrent avait emporté des moutons appartenant au régiment.
洪水把队里的羊冲走几只。
Depuis longtemps, différents ouvrages ont été imaginés pour limiter les risques.
长期以,人们设计了各种结构限制洪水爆发的风险。
Le Venezuela est frappé par des pluies torrentielles et par des inondations exceptionnelles.
委内瑞拉受到暴雨和异常洪水的袭击。
En France, la situation s'améliore un peu concernant les inondations.
在法国,洪水的情况有所改善。
Le réchauffement climatique augmente tout particulièrement la fréquence et l'intensité des épisodes de sécheresses et d'inondations.
全球暖尤其加剧了干旱和洪水的频率和强度。
Il y avait, chose infâme, des inondations d’égout.
于是就出现了——说可耻——阴渠里的洪水。
La plupart ont été touchés par ces violentes inondations.
大多数人都受到了这些猛烈洪水的影响。
Après des sécheresses record, la perspective d'inondations dévastatrices.
在创纪录的干旱之后,毁灭性洪水的前景。
5 villages sont mis à l'abri de risques d'inondation grâce à cet édifice.
- 由于这座建筑,5 个村庄免受洪水的威胁。
Au Pakistan, un habitant sur sept est touché par ces inondations.
在巴基斯坦,七分之一的居民受到这些洪水的影响。
A cause du réchauffement climatique, les risques d'inondation sont plus forts.
由于全球暖,洪水的风险更高。
Il y a, dans les vieilles peintures du déluge, une mère qui fait ainsi de son enfant.
在有些洪水成灾的古代油画中,一个母亲就是这样举着她的孩子的。
Ne vous engagez donc pas sur une route inondée, à pied ou en voiture.
所以不要走在被洪水淹没的路上,无论是步行还是开车。
Des inondations dont le bilan ne cesse de grimper, à mesure que le niveau des eaux baisse.
洪水的死亡人数随着水位的降而继续攀升。
La nuit du 2 au 3 octobre, des inondations menacent d'emporter une maison de retraite.
102日至3日晚,洪水即将冲走当地的一所养老院。
Notamment dans la commune de Trèbes durement touchée par les inondations.
特别是在遭受洪水重创的特雷布镇。
Retour en France sur la presqu'île de Tahiti, touchée par des inondations.
返回法国受洪水影响的大溪地半岛。
Suivez l'évolution de la situation dans les médias et respectez les consignes de sécurité transmises.
时刻关注媒体报道的洪水发展情况,遵守传播的安全指令。
Dans certains Etats de la côte Est, le risque d'inondations vient se rajouter aux températures polaires.
在东海岸的一些州,极地温度增加了洪水的风险。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释