有奖纠错
| 划词

A-t-on le droit de fabriquer le vivant?

我们有权利制造吗?

评价该例句:好评差评指正

Cible est un terme de leur jargon,il désigne un individu vivant idoine.

点子是行话,指是合适

评价该例句:好评差评指正

Des allégations de meurtres rituels ont également entraîné de graves troubles dans plusieurs localités.

所指称祭神祭仪也导致一些地方法律和秩序崩溃。

评价该例句:好评差评指正

Un cas de sacrifice humain et deux cas d'exploitation sexuelle ont été enregistrés.

另有一宗祭案件和两宗性剥削案件。

评价该例句:好评差评指正

À Dachau, l'un des soldats qui ont libéré le camp, Jack Hallet, avait du mal à distinguer les vivants des morts.

解放达豪一名士兵杰克·哈利特发现,很难区分和死

评价该例句:好评差评指正

Il est préoccupant de constater que le nombre de meurtres rituels tend à augmenter, la plupart des victimes étant des enfants.

一个令不安情况是,杀(大部分为儿童祭神案件呈增长趋势。

评价该例句:好评差评指正

Lors de plusieurs attaques, les Janjaouid ont commis des actes inhumains, jetant, par exemple, des personnes, y compris des enfants, au feu.

在几次攻击中,金戈威德民兵犯下了把包括儿童在内推向火堆等不道行为。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité se dit très inquiet d'apprendre que des albinos, y compris des femmes et des filles, ont été victimes de meurtres rituels.

委员会还阿尔比诺族、包括妇女和女童祭仪报道深表关切。

评价该例句:好评差评指正

Le 14 juin, des violences généralisées ont éclaté à Harper (comté de Maryland), dans le sud-est du pays, déclenchées par des allégations de meurtre rituel.

14日,东南部马里兰州哈珀因传闻引发了大范围暴力事件。

评价该例句:好评差评指正

Les organes peuvent être obtenus de personnes vivantes ou décédées sans le consentement des membres de la famille ou peuvent être volés dans les morgues.

器官可能未经亲属同意而从和死者身上获取,或者从太平间偷盗。

评价该例句:好评差评指正

Du point de vue moral et éthique, il est indéfendable de détruire une vie - celle de l'embryon humain - pour en sauver une autre.

不论是从道德上还是从伦理上来说,为了救而摧残生命-胚胎,天理难容。

评价该例句:好评差评指正

7 L'éternel Dieu forma l'homme de la poussière de la terre, il souffla dans ses narines un souffle de vie et l'homme devint un être vivant.

7 耶和华神用地上尘土造,将生气吹在鼻孔里,了有灵,名叫亚当。

评价该例句:好评差评指正

Les exemples suivants peuvent être cités: denrées alimentaires, personnes vivantes et matières qui ont été traitées de telle sorte que les agents pathogènes ont été neutralisés ou désactivés.

例如经过处理已使病原体失去作用或食物、水样品、和物质。

评价该例句:好评差评指正

Un sutty, monsieur Fogg, répondit le brigadier général, c'est un sacrifice humain, mais un sacrifice volontaire. Cette femme que vous venez de voir sera brûlée demain aux premières heures du jour.

“福克先生,”旅长回答说,“殉葬是用来作牺牲祭品。可是这种祭是殉葬者甘心情愿。您刚看见那个女明天天一亮要被烧死。”

评价该例句:好评差评指正

Il engage l'État partie à réfuter les idées traditionnelles sur les femmes âgées, notamment les accusations de sorcellerie, et à protéger les femmes et les filles albinos contre les meurtres rituels.

委员会还促请缔约国挑战老年妇女传统认识,特别是巫术指控,并制止在祭仪上杀害阿尔比诺妇女和女童。

评价该例句:好评差评指正

Les 5 et 6 juillet, des troubles violents ont éclaté dans deux quartiers de Gbarnga, dans le comté de Bong, quand une foule de civils s'en est prise à une personne soupçonnée de commettre des meurtres rituels.

5日和6日,邦州邦加镇有两个地方爆发暴力内乱,一群平民被怀疑从事祭仪采取了行动。

评价该例句:好评差评指正

Les données personnelles sont définies comme les informations enregistrées dans un document, par voie électronique ou manuellement, qui ont trait à un individu vivant et qui sont en la possession d'une organisation ou d'une institution du secteur public.

资料定义是在一份文件中记录信息,此种信息不论是自动处理生还是手工记录,与某个有关,并为一个组织或公共部门机构所拥有。

评价该例句:好评差评指正

Il faut s'attendre à de nouvelles allégations de meurtres rituels avant les élections et la police civile de la MINUL a formé une équipe spéciale pour aider la Police nationale libérienne à enquêter et à préserver l'ordre public.

在选举日益临近之际,有可能出现进一步有关祭仪指控,联利特派团民警已设立了一个工作队,协助利比里亚国家警察进行调查,并维护法律和秩序。

评价该例句:好评差评指正

Le Libéria est toujours un pays où les rumeurs sur des meurtres rituels ou sur des disparitions peuvent tout à coup donner lieu à l'incendie d'un commissariat de police ou à une attaque contre les forces de sécurité libériennes ou de la MINUL et contre des véhicules onusiens.

利比里亚仍是这样一个地方:关于祭祀或失踪谣言会突然导致一个警察局被焚毁,或导致利比里亚和联合国利比里亚特派团安全部队和联合国车辆受到袭击。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


奋争, 奋志, 奋志不懈, 忿, 忿忿不平, 忿忿而去, 忿詈, 忿怒的驱使, , 偾事,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《美国队长3》精彩片段

Vous avez encore des comptes à rendre aux vivants.

活人还要找你算账呢。

评价该例句:好评差评指正
小问题

Mais l'aspect le plus connus concerne les sacrifices humains.

但最方面是活人祭祀。

评价该例句:好评差评指正
夜幕下故事

C'est le Pays des Vivants qui m'intéresse.

我只对活人世界感兴趣。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

On compte les morts, les vivants, et le tour est joué.

数数死人,数数活人,事情就了结了。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Ils étaient les intrus qu'on veut oublier.

他们成了闯入活人生活必须忘记不速之客。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Il s'agit d'un procédé magique destiné à cacher un secret au cœur d'un être unique.

“涉及用魔法把一个秘密隐藏在一个活人灵魂之中。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Ainsi, moi, un mort, je me serais imposé à vous qui êtes des vivants.

这样我会把我这个死人强加给你们这些活人

评价该例句:好评差评指正
山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

C’était la première fois qu’une de ses visions lui parlait avec ce timbre vivant.

这是她第一次听到幻象用一个活人声音对她说话。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Jean Valjean, à qui l’eût examiné dans cette ombre, n’eût pas semblé un homme vivant.

冉阿让待在阴暗处,如果有人观察他,会感到他不是个活人

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Mais en Bretagne, on raconte qu'après leur décès, certaines revenaient la nuit parmi les vivants.

但在布列塔尼,据说她们去世后,有些人在夜间回到了活人中间。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

L’enlizement, c’est le sépulcre qui se fait marée et qui monte du fond de la terre vers un vivant.

陷入流沙,也就是坟墓变成海潮,并从地下升到一个活人跟前。

评价该例句:好评差评指正
硬核知识

Toute personne vivante y est inscrite au moins trois fois : pour son baptême, son mariage, et ses funérailles.

每个活人至少要登记三次:洗礼、结婚和葬礼。

评价该例句:好评差评指正
硬核知识

Autrement dit, l'étude de l'anatomie humaine est assez essentielle pour comprendre comment réparer, soulager et soigner les vivants.

换句话说,人体解剖学研究对于了解如何修复,缓解和治愈活人非常重要。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Aussi était-ce plutôt un mort qu’un vivant dont Pencroff et ses compagnons cherchaient à retrouver les traces !

因此,潘克洛夫和他伙伴们主要是找死人而不是找活人踪迹!

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Ma parole, mais il y a des vivants, ici ! s'exclama Sir Patrick en voyant Harry, Ron et Hermione.

活人! ”帕特里克先生一眼看见了哈利、罗恩和赫敏。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过

L'illusion était saisissante ; il aurait suffi qu'il ouvre les yeux pour qu'on lui prête vie.

蜡像逼真程度令人难以置信,仿佛它只要睁开眼睛,就能变成有血有肉活人

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Voilà, se dit Julien en sortant de prison, le seul homme gai que j’aie vu en Angleterre.

“瞧,”于连走出监狱时对自己说,“这是我在英国看见唯一活人。”

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Un sutty, monsieur Fogg, répondit le brigadier général, c’est un sacrifice humain, mais un sacrifice volontaire.

“福克先生,”旅长回答说,“殉葬就是用活人来作牺牲祭品。可是这种活祭是殉葬者甘心情愿

评价该例句:好评差评指正
Un mot adopté

Vampire : mort qui aurait la capacité de sortir du tombeau pour sucer le sang des vivants.

吸血鬼——能从坟墓里出来吸食活人血液死神。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

C’était un homme vivant qui nageait d’une main vigoureuse, disparaissant parfois pour aller respirer à la surface et replongeant aussitôt.

而是一个用健壮手臂划水活人,他不时浮出水面换气,立即又潜了下来。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


粪便文学, 粪便学, 粪便学的, 粪卟啉, 粪卟啉尿, 粪车, 粪池, 粪臭, 粪臭基, 粪臭基醋酸,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接