有奖纠错
| 划词

Faire face aisément aux besoins du Réseau ITKnet, qui pourraient changer en fonction de l'évolution de l'activité.

迅速适应创新传统知识由于活动发展而可能改变需要。

评价该例句:好评差评指正

Le Département assurera la coordination des activités du réseau de gestion de la sécurité et de la sûreté du système des Nations Unies.

保部将带头协调合国系统活动

评价该例句:好评差评指正

Celui-ci n'a pas cherché à codifier avec le Groupe spécial les données pertinentes se rapportant à l'expérience de la coopération Sud-Sud acquise dans ses réseaux d'intervention.

开发署没有与特设局合作汇编从其活动获取有关南南合作经验。

评价该例句:好评差评指正

Dans un souci d'efficacité, le réseau des fonctionnaires « actions positives » des services publics fédéraux a ainsi été intégré au réseau des fonctionnaires accompagnant le projet diversité.

考虑到效率,邦公共部门“平权活动”官员因此被并入多样性计划配套官员

评价该例句:好评差评指正

Cette définition des priorités devrait également servir de base pour orienter les activités du réseau d'établissements universitaires et de recherche mis en place pour épauler ONU-Habitat.

确定优先次序这项工作也应作为依据,指导为协助人居署而设立学术研究机构开展活动

评价该例句:好评差评指正

Il a pour mandat d'accroître et de faciliter la participation des jeunes aux activités du Réseau et d'assurer leur participation aux consultations et délégations nationales et internationales.

该核心小组职责是扩大便利青年人参加环境活动,确保青年人参与国际协商,并成为代表一员。

评价该例句:好评差评指正

Certaines délégations ont estimé que les activités des Réseaux régionaux informels pourraient contribuer à combler le fossé existant entre le nombre des ONG des pays développés et celui des ONG des pays en développement.

一些代表认为,非正式区域活动可帮助弥补发达国家与发展中国家非政府组织数目上差距。

评价该例句:好评差评指正

La recherche d'idées nouvelles et de solutions pratiques s'est manifestée de façon évidente lors des 6 sessions de dialogue, des 13 tables rondes et des 160 séances de réseautage qui ont eu lieu tout au long du Forum.

在所进行6次对话,13次圆桌会议讨论160多次建立活动中,可看出人们要求提出创新性主张切实可行解决办法。

评价该例句:好评差评指正

Au niveau national, la participation des États Membres et de leurs sociétés civiles était assurée grâce à un réseau de centres de coordination nationaux regroupant 160 commissions nationales pour l'UNESCO et plus de 50 bureaux hors siège de l'Organisation.

在国家一级会员国民间社会通过国家协调中心参与活动,其中有160个国家教科文组织国委员会50多个教科文组织地办事处。

评价该例句:好评差评指正

Dans le cadre d'une nouvelle stratégie concernant les connaissances internes, le PNUD va créer un « extranet » intégré, afin de diffuser les réseaux concernant les pratiques du PNUD et les ressources en matière de connaissances auprès de partenaires et de clients externes.

根据新机构知识战略,开发署将启动一个综合网”,以将开发署活动知识资源推广给部伙伴客户。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes préoccupés par des informations selon lesquelles il y a, depuis peu, une recrudescence des activités du réseau étranger d'extrémistes albanais, en particulier ceux de Suisse, et que ce réseau sert à appuyer les activités au Kosovo et en Macédoine.

令我们关切是,有报道称阿族极端主义分子活动,特别是在瑞士活动最近又死灰复燃,有人正在利用这一网络支持科索沃马其顿境内活动

评价该例句:好评差评指正

La FAO a fait savoir qu'elle avait participé en qualité d'observateur aux activités du réseau international de contrôle et de surveillance des pêches dont l'objectif principal est d'aider l'ensemble des pays du monde à réduire la pêche illégale, non déclarée et non réglementée.

粮农组织说,它作为观察员参加了国际渔业监测、控制监视活动,该网络总体目标是协助各国减少世界各地非法、无管制未报告捕捞活动

评价该例句:好评差评指正

Dès le lancement du Réseau, la Division a tenté de faire participer les commissions régionales de l'ONU et les organismes des Nations Unies aux travaux du Réseau, en les invitant à prendre part aux manifestations qui y étaient liées et à communiquer des documents.

管理司还力求让合国各区域委员会合国系统各机构从一开始就参加工作,邀请他们参加活动,向提供文件。

评价该例句:好评差评指正

Ce projet dispose de deux grands atouts : d'une part l'expérience et les ressources du réseau de formation mondial actuel du programme FMC et, d'autre part, le capital d'informations et de données réuni grâce aux activités de l'ICRAN et pouvant servir à l'élaboration des cours.

该项目在两种主要资产基础上发展:(a) 现行海训方案球训练网络经验资源;(b) 平行珊瑚礁行动活动所提供可用于编制课程材料丰富资料成果。

评价该例句:好评差评指正

La Rapporteuse spéciale fait observer par ailleurs que les victimes de ce trafic restent parfois exposées à des condamnations pénales, malgré les souffrances qu'elles ont subies, alors même que dans une grande majorité de pays les réseaux criminels de trafiquants continuent à agir en toute impunité.

特别报告员还看到尽管贩卖受害者遭尽折磨,他们仍继续受到处罚,而绝大多数国家对贩卖人口犯罪活动仍然有罪不罚。

评价该例句:好评差评指正

Les centres régionaux en ligne africains ont fait d'énormes progrès en matière de participation aux activités du Réseau d'information en ligne de l'ONU, mais les problèmes de connexion sont tels qu'il leur est difficile de fournir davantage de documents, s'agissant notamment de l'un des centres du continent.

非洲机区域中心在参加活动中也取得重大进展,但机质量很差,严重妨碍其提交文件数量增加,尤其是在非洲一个中心。

评价该例句:好评差评指正

Le Groupe de contrôle recommande au Conseil de reconnaître le rôle crucial joué par ce réseau dans la persistance du conflit en Somalie et de confier à un groupe la tâche de suivre en permanence les activités de ce réseau et de lui faire rapport à ce sujet.

监测小组建议理会确认这个军火市场网在使索马里致命冲突长期存在方面所起关键作用,并建议通过任务明确持续监测以及向理会报告该市场活动,继续向理会通报这个军火市场总体情况。

评价该例句:好评差评指正

Le Département des opérations de maintien de la paix a noté que les activités du Réseau ne se limitent pas aux séances plénières étant donné que les groupes de travail se réunissent avant les séances plénières du Réseau pour identifier les questions clefs et définir le programme de travail et les stratégies du Réseau.

该部指出,管理活动不只限于体会议,因为工作组都是在管理体会议之前开会,确认主要问题,并决定管理议程战略。

评价该例句:好评差评指正

Fourniture d'un appui aux institutions nationales s'occupant des investissements et de la technologie afin de créer des alliances stratégiques avec les investisseurs étrangers et les fournisseurs potentiels de technologie; diffusion de propositions de projets d'investissement et de technologie évalués auprès d'institutions financières intéressées par des possibilités d'investissement direct dans des pays en développement et en transition; promotion de chaînes d'approvisionnement et d'alliances de fabrication connexes entre entrepreneurs principaux et sous-traitants ou acheteurs et fournisseurs, à travers des réseaux d'institutions spécialisées comme les bourses nationales de sous-traitance et de partenariat ou des manifestations et des foires.

支助投资技术方面国家机构与潜在国投资者技术供应者建立战略性商业合;向寻求在发展中国家经济转型期国家支助直接投资机会金融机构传播经过评估投资技术项目建议;通过分包合伙业务交流所等专门机构活动博览会,促进在主承包商分包商之间或买方供方之间供应链有关制造方面合。

评价该例句:好评差评指正

Les activités du Comité consultatif permanent, y compris celles qui ont trait à la mise en œuvre et au fonctionnement d'un mécanisme d'alerte rapide et du Conseil pour la paix et la sécurité en Afrique centrale dont il est question dans les paragraphes 6, 7 et 9, et celles liées à la création d'un réseau de parlementaires, dont il est question dans le paragraphe 10 du projet de résolution, devraient être financées par des contributions volontaires au Fonds d'affectation spéciale pour le Comité consultatif permanent des Nations Unies sur les questions de sécurité en Afrique centrale.

常设咨询委员会活动包括决议草案第6、7第9段提到有关预警机制中部非洲平与理事会实施运作以及第10段提到建立一个议员活动预料将由合国中部非洲问题常设咨询委员会信托基金自愿捐款资助。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


nairobi, naissain, naissance, naissant, naissante, naisseur, naître, naïvement, naïveté, naja,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世 Les Misérables

Grâce à leurs ramifications, et au réseau sous-jacent de leurs relations, Babet, Gueulemer, Claquesous et Montparnasse avaient l’entreprise générale des guets-apens du département de la Seine.

由于他们势力的伸张和因他们的关系结成的地下,巴伯、海嘴、铁牙和巴纳斯山塞纳省的一切盗杀活动

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


nanan, nanar, Nancéien, nanchang, nancy, NAND, nandinine, nandou, Nandrolone, nanifier,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接