有奖纠错
| 划词

La maladie avait bouffi son visage.

疾病使他脸部浮肿

评价该例句:好评差评指正

Le plus fascinant restait d’imaginer le dos boursouflé suite à cette bacchanale d’insectes.

最迷人的就是设想昆虫盛宴之后信徒浮肿的后背。

评价该例句:好评差评指正

Mes yeux étaient moins gonflés, les rides se sont atténuées et mes cernes ont diminué.

我眼浮肿了,皱纹变少了,黑眼圈也不见了。

评价该例句:好评差评指正

Aux dires de l'auteur, son fils avait le visage tuméfié et meurtri et était déprimé.

提交人说,儿子的脸部浮肿,有淤伤,不乐。

评价该例句:好评差评指正

Plus je regardais ce visage bouffi et apeuré , plus il me semblait difficile de le tuer ainsi de sang-froid.

浮肿和受惊的面孔我看的越多就越无法冷下心肠下手杀死他

评价该例句:好评差评指正

Il avait le visage enflé (surtout autour des yeux) et les pieds gonflés; ses joues et son nez en sang paraissaient tuméfiés.

人的脸,特别是眼以及双脚都有浮肿,脸颊和鼻子都显得有些变形。

评价该例句:好评差评指正

On ne se couche surtout pas peau nue. On s'enduit d'une crème de nuit et d'un coutour des yeux pour préparer le réveil et éviter les yeux bouffis.

不要”素颜“就去睡觉哦。在睡前涂抹上晚霜,还有眼霜,它可以让你的眼在醒来时不浮肿

评价该例句:好评差评指正

Elle a subi un choc sévère à la tête («traumatisme crânien»), qui a entrainé des maux de têtes constants («céphalée»), elle a eu des enflures («œdème»), et ses blessures ont nécessité quinze jours de repos sauf complication.

她头部受过重击(“头部外伤”),使她老是头疼(“头痛”)和各种肿胀(“浮肿”),她的伤痛需要2周才能恢复,除非有并发症。

评价该例句:好评差评指正

Elle a subi un choc sévère à la tête (« traumatisme crânien »), qui a entrainé des maux de têtes constants (« céphalée »), elle a eu des enflures (« œdème »), et ses blessures ont nécessité 15 jours de repos sauf complicationb.

她头部受过重击(“头部外伤”),使她老是头疼(“头痛”)和各种肿胀(“浮肿”),她的伤痛需要2周才能恢复,除非有并发症。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


笔头的, 笔头快, 笔头练习, 笔纹水蚤属, 笔浯, 笔误, 笔洗, 笔下, 笔下留情, 笔下生花,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Fred et George étaient assis côte à côte, les yeux bouffis et les cheveux en désordre.

弗雷德和乔治韦斯莱坐在那里,眼圈浮肿,头发乱蓬蓬

评价该例句:好评差评指正
La nausée

Les mains font des taches blanches sur le tapis, elles ont l'air soufflé et poussiéreux.

手在地毯上留下白点,它们看起来浮肿且满是灰尘。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Si tu as l'air pompeux, bouffi et arrogant ou si tu es trop souriant, cela donne l'impression que tu n'es pas humble.

看起来浮夸、浮肿、傲慢,或者笑得过头,这就会给人一种不谦虚印象。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Tous trois avaient passé une bonne partie de la nuit à parler de Mr Croupton, ce qui expliquait leurs yeux gonflés et leur teint pâle.

三个人都眼皮浮肿,脸色苍白,因为们昨天夜里为克劳奇先生事讨论很晚。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Elle avait un rhume à crever, les yeux enflés, la gorge arrachée par des quintes de toux qui la pliaient en deux, au bord de l’établi.

她正患着严重感冒,眼皮浮肿着,一阵阵剧烈咳嗽使她不时地弯下腰去,靠在工作桌子旁边。

评价该例句:好评差评指正
火光之色

Ajoutez à cela que depuis deux jours il pleurait la mort de son frère aîné, il avait le teint rouge et les yeux bouffis.

在这一切之上,还要加上一点,两天以来,一直在为长之死而痛哭,现在落得个脸色通红,眼皮浮肿

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Mais à peine l’œdème eut-il un peu disparu, que les deux savants jugèrent à propos de rétablir le membre dans l’appareil, et en l’y serrant davantage, pour accélérer les choses.

但是浮肿刚刚消了一点,两位医学家又认为应该把腿再装进机器里去,并且捆得更紧,以为腿会好得更快。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Et moi j'ai continué un peu à faire le zombie, j'allais au bureau avec des lunettes noires, pour cacher mes yeux tout gonflés, mais je ne pouvais plus continuer comme ça.

而我呢,我继续做一具僵尸,为了隐藏我浮肿双眼,我会戴墨镜去办公室,但我不能像那样继续下去了。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过

Ce qu'elle voyait ne lui plaisait pas du tout. Les paupières gonflées, les yeux et le bout du nez encore rouge, vingt ans d'attente pour tomber dans les bras d'un lapin albinos, autant faire demi-tour.

她在镜子中看自己真是难看,眼皮浮肿,眼睛和鼻尖都还有点红。要是二十年等待,结换来是和一只患白化病兔子拥抱,那还不走回头路。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

Le gonflement et essayer d'atténuer les paupières qui tombent... - En 2021, ce quinquagénaire avait décidé de retrouver le visage de sa jeunesse: botox, acide hyaluronique... Mais les injections ont provoqué de graves séquelles.

- 浮肿并试图减少下垂眼皮… … - 2021年,这个50岁人决定重拾年轻时容颜:肉毒杆菌、玻尿酸… … 但注射却造成了严重后遗症。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


笔战的, 笔战者, 笔者, 笔直, 笔直的, 笔直的大道, 笔直的方向, 笔直的马路, 笔直的小径, 笔直地,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接