C'est essentiellement aux dirigeants et au peuple haïtiens qu'il incombe d'assurer le relèvement du pays.
海地复原的首要责任在于海地领导层和海地人民。
Tous les documents sont retournés en Haïti et offerts au Gouvernement haïtien.
所有件还给海地并提供给海地政府。
La République d'Haïti est un pays francophone.
海地共和国是一个讲法语的国家。
Haïti salue et accueille le choix du Président Clinton comme Envoyé spécial des Nations Unies.
海地欢迎任命克林顿总统为潘基秘书长海地问题特使。
La conférence des donateurs obtiendra l'appui nécessaire à Haïti pendant la période de transition critique.
认捐会议将在海地的关键过渡期动员为海地提供助。
La crise politique qui secoue Haïti a des racines profondes dans la société haïtienne.
使海地动荡的政治危机在海地社会中有其深刻的根源。
Une grande partie de la population des Bahamas est soit haïtienne, soit d'origine haïtienne.
巴哈马人口很大一部分是海地人或海地人后裔。
Emile, malade du choléra, est pris en charge par la croix rouge haïtienne.
霍乱感染者,海地红十字组织已对其开始治疗。
Nous sommes à Shanghai dans un cadre plus complet réseau de vente.
我们在上海地区有比的销售网点。
Nous exhortons le Gouvernement et l'opposition à reprendre les négociations dans l'intérêt du peuple haïtien.
我们敦促海地政府和反对派,为了海地人民的利益,重开谈判。
L'Organisation doit s'attacher à le réaliser tout en respectant pleinement la souveraineté de Haïti.
联合国在海地设置机构,协助海地人民取得稳定、和平及经济和社会发展。
Le projet a employé plus de 100 Haïtiens.
海地人参加了这项工程。
Il est doté d'une grande vitalité culturelle.
海地具有伟大的化活力。
De graves difficultés liées au développement à long terme attendent Haïti.
海地面临长期发展的挑战。
Il y a de nouveau urgence en Haïti.
海地的局势再一次出现危急。
La communauté internationale ne peut pas régler les problèmes d'Haïti.
国际社会无法解决海地的问题。
Haïti se porte coauteur du projet de résolution.
海地加入成为决议草案提案国。
Nous célébrons également le bicentenaire de l'indépendance d'Haïti.
我们还庆祝海地独立200周年。
Les événements en Haïti en sont d'ailleurs un exemple.
海地的事件就是这样一个例子。
Seul Haïti est maître de son destin.
只有海地是其未来的主人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mais, le principal intérêt pour Haïti en ce moment, c’est, c’est l’aspect nourricier.
但目前海地主要精力放在培育方面。
Peut-être qu'il y a plus cette culture au niveau de la Méditerranée.
也许在地中海地区有更多的这种文化。
Mais vous parliez d’Haïti ? dit Monte-Cristo.
“可您不是在大谈海地公债吗?”说道。
Oui, notamment sur la côte et sur les îles Canaries.
没错,他们住在沿海地区或者加纳利群岛。
Des tsunamis gigantesques vont inonder les côtes, détruisant tout sur leur passage.
巨大的海啸将淹没沿海地区,摧毁沿途的一切。
Je réalise des reportages en France et à l’étranger, notamment en Haïti.
我在法国和国外进新闻报道,尤其是在海地。
Le bateau revient de la colonie de Saint-Domingue (aujourd'hui Haïti), en proie à une insurrection.
这艘船从遭受叛乱困扰的圣多明各殖民地(现为海地)返回。
Par exemple, Dominique est haïtien et il m'a appris à faire un gâteau à l'ananas.
例如,多米尼克是海地人,他教我如何做凤梨蛋糕。
C'est le cas de la " roussette" que l'on croise fréquemment en Méditerranée.
这就是地中海地区经常遇到的“果子狸”情。
Dans les années 1960, la nouvelle planification industrielle envoie sur le littoral les usines.
在1960年代,新的工业规划将工厂送到了沿海地区。
Pour les régions méditerranéennes: temps nuageux avec orages.
地中海地区:多云有雷阵雨。
Des bons d’Espagne, dit Monte-Cristo, des bons d’Haïti, des bons de Naples ?
“那是西班牙支票、海地支票或那不勒斯支票吗?”问。
C'est un empire très vaste, comprenant une partie de notre et le pourtour Méditerranée.
这是一个非常庞大的帝国,包括我国和地中海地区的一部分。
Donc, c’est des choses que que les Haïtiens, les Cubains, connaissent par cœur.
所以,这些都是海地人、古巴人熟知的事情。
En rouge, ce sont les zones côtières qui pourraient être submergées par les eaux en 2100.
红色区域是2100年可能被水淹没的沿海地区。
Colomb a atteint une île des Antilles, l'actuelle Haïti, mais il se croyait en Inde.
哥伦布到达了西印度群岛的一个岛屿,也就是今天的海地,但他以为自己是在印度。
Mais ils sont plus fréquents près des zones côtières, des marais et des berges de rivières.
但它们在沿海地区、沼泽地和河岸附近更为常见。
Sur le littoral aquitain par exemple, elle a, par endroits, avancé de 100 à 150 mètres.
比如,在阿坦沿海地区,海水在某些地方已经前进了100到150米。
Mais qui sont donc ces Vikings qui, à partir du 8e siècle, attaquent les régions côtières de l'Europe?
但是这些从8世纪开始,攻击欧洲沿海地区的维京人是谁?
J.: Et comment le Conservatoire finance-t-il la protection du littoral et l'accueil du public?
保护署是如何获得资金来对沿海地区进保护以及迎接公众的呢?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释