有奖纠错
| 划词

1.Cicéron, par exemple, parlait de la famille comme de la première société et du lit de l'État.

1.例如,西塞罗曾经说家庭是社会之源,是国家海床

评价该例句:好评差评指正

2.Comité des utilisations pacifiques des fonds des mers et des océans au-delà des limites de la juridiction nationale.

2.联合国和平利用国家管辖范围以外海床洋底委员会。

评价该例句:好评差评指正

3.En outre, il exerce sa souveraineté et sa juridiction sur la mer, le sous-sol et le domaine maritime.

3.萨尔瓦多也对海洋、海床及其底土行使主权和管辖权。

评价该例句:好评差评指正

4.La Zone est définie comme étant les fonds marins et leur sous-sol au-delà des limites de la juridiction nationale.

4.根据定义,“区域”是指国家管辖范围以外海床和洋底及其底土。

评价该例句:好评差评指正

5.À la verticale, la mer est divisée entre le fond des mers et des océans et la colonne d'eau surjacente.

5.纵向来说,海洋分为海床或洋底及上覆水柱。

评价该例句:好评差评指正

6.Pourtant, par manque de clairvoyance, trop de personnes pêchent au chalut en haute mer, ignorantes et négligentes des dégâts qu'elles causent aux fonds marins.

6.但由于目光短浅,太多人正在这些深海区域使用拖网,对他们对底下海床造成无所知也漠不心。

评价该例句:好评差评指正

7.L'établissement de cartes détaillées des océans, en particulier du fond des mers, a constitué une autre tendance remarquée dans le domaine de la technologie marine.

7.海洋技术要趋势是海洋图,特别是海床详细绘制。

评价该例句:好评差评指正

8.Les fonds marins et leur sous-sol au-delà des limites du plateau continental des États côtiers constituent la Zone, qui est le patrimoine commun de l'humanité.

8.沿海国大陆架以外海床和洋底及其底土是作为人类共同继承财产国际海底区域。

评价该例句:好评差评指正

9.La destruction indicible des fonds marins les plus beaux du monde et les plus riches en biodiversité se poursuivra jusqu'à ce qu'un tel moratoire soit déclaré.

9.在实施这种暂禁之前,世界上最美丽和最具有生物多样性海床将受到难以形容破坏。

评价该例句:好评差评指正

10.En corollaire à cette évolution, le débat général s'intensifie sur le statut juridique des ressources génétiques des fonds marins, dans les zones situées au-delà de la juridiction nationale.

10.由于这些新情况,对国家管辖范围外海床遗传资源法律地位问题般性辩论也正在变得日益激烈。

评价该例句:好评差评指正

11.Les gisements de bonne épaisseur se forment lorsque des bassins pétroliers et gaziers présentent des fuites et que des hydrocarbures s'infiltrent jusqu'au fond, cristallisant rapidement en hydrates de méthane.

11.厚矿床在漏泄石油和天然气盆地形成,那里碳氢化合物渗到海床,迅速结晶成天然气水合物。

评价该例句:好评差评指正

12.Ce réchauffement survenu au fond des mers aurait converti le méthane solide, semblable à de la glace, enfermé dans des structures cristallines dans les sédiments des fonds marins, en gaz.

12.深海温度增加将海床沉积物晶体结构内所藏冰状固体甲烷化成气体。

评价该例句:好评差评指正

13.Nous assistons actuellement à de nouveaux modes d'exploration des ressources vivantes des fonds marins dans les zones situées au-delà des limites de la juridiction nationale, qui offrent un avantage économique.

13.现在已出现探索国家管辖以外地区海床生物资源新型活动,以谋经济利益。

评价该例句:好评差评指正

14.Du fait de la symbiose qui existe entre la biodiversité des fonds marins et leur écosystème, la totalité de leurs ressources, vivantes et non vivantes, appartiennent au patrimoine de l'humanité.

14.深海海床生物多样性及其生态系统共生系使整海底资源,无论是生物资源还是非生物资源,成为人类共同遗产。

评价该例句:好评差评指正

15.Les minéraux marins non combustibles se présentent à l'état consolidé, non consolidé et fluide, répartis sur les fonds des marges continentales et des bassins profonds, ainsi que dans l'eau de mer.

15.海洋非燃料矿物是以固结、非固结和流体状态存在,分布在大陆边和深洋盆地海床和在海水中。

评价该例句:好评差评指正

16.Les perturbations mécaniques causées par les chaluts et les dragues modifient souvent des habitats cruciaux, provoquent un envasement des fonds marins et peuvent rendre ces habitats inadaptés à la biodiversité marine.

16.拖具(拖网和耙网)造成机械性破坏往往会导致键生境被改变,导致海床沈积,并可能使这些生态系统和生境不适于保持海洋生物多样性。

评价该例句:好评差评指正

17.La communauté internationale pourrait par exemple imposer une taxe sur l'exploitation minière du fond des mers (quand celle-ci commencera, si elle commence), sur la pêche hauturière ou sur le lancement de satellites.

17.国际社会或许可以征收海床采矿税(如果这种活动开始话),征收公海打渔税,或者发射人造卫星税。

评价该例句:好评差评指正

18.Le Koweït affirme en outre que le déversement massif de pétrole dans le golfe Persique a entraîné la pollution des plages, des zones intercotidales, des fonds marins, des eaux côtières et des ressources halieutiques.

18.科威特还说,向波斯湾释放大量石油污染了海滩、潮间区、海床、沿岸水域和渔业资源。

评价该例句:好评差评指正

19.Cet examen sera l'occasion pour les Maoris et autres peuples et groupes ayant des intérêts en ce qui concerne l'estran et les fonds marins de donner leur opinion et de faire des propositions.

19.审查将使毛利人和在海岸和海床方面有利害其他人民和群体有机会提出他们意见和建议。

评价该例句:好评差评指正

20.La Papouasie-Nouvelle-Guinée voudrait également que l'on élargisse et approfondisse la coopération entre les États côtiers concernant d'autres aspects de la gestion des océans et des fonds marins, notamment l'exploitation minière des fonds marins.

20.巴布亚新几内亚还希望看到沿海国之间在海洋和海床洋底管理、包括深海采矿等其他方面合作更加广泛和深入。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


amygdalotripsie, amygdalphyre, amylacé, amylacétylène, amylalcool, amylamine, amylaniline, amylase, amylasémie, amylasurie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

=

1.Elle est capable de recouvrir les fonds marins et de faire de véritables prairies.

它能够覆盖海床,形成真正的草地。

「自=来」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月

2.Ils dénoncent des effets néfastes provoqués par les filets qui raclent les fonds marins.

他们谴责刮海床的网所造成的有害影响。机翻

「JT de France 2 2022年5月」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月

3.C'est considérable et bien entendu dangereux pour les fonds marins.

这对海床来说是相当大的,当也是危险的。机翻

「JT de France 2 2022年11月」评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

4.Au programme, vous pourrez tout d'abord découvrir des fonds marins fantastiques peuplés de dauphins, requins et nombreuses autres petites merveilles tropicales.

首先,你可以发现奇妙的海床,海豚,鲨鱼和许其他小型热带奇观。

「Vraiment Top」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年6月

5.La très grande majorité des fonds marins se trouvent néanmoins en haute mer, hors zones étatiques.

而,绝大海床位于公海、州以外的地区。机翻

「RFI简易法语听力 2022年6月」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年6月

6.AD : Ils suscitent, ces fonds marins, un intérêt croissant dans le monde avec des enjeux économiques, stratégiques et environnementaux.

AD:它们引起了这些海床,世界对经济、战略和环境问题的兴趣日益浓厚。机翻

「RFI简易法语听力 2022年6月」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月

7.Pour le moment, j'ai plus connu la Corse au niveau des fonds sous-marins, des plages, la côte mais pas du tout l'intérieur.

- 前,我对科西嘉岛的了解更是在海床、海滩、海岸层面,但对内陆一无所知。机翻

「JT de France 2 2022年11月」评价该例句:好评差评指正
Reconnexion

8.Franck est donc devenu océanologue, en s’intéressant en particulier aux milieux extrêmes, là où la vie est difficile, et en premier lieu les fonds marins.

因此Franck成为了一名海洋学家,对极端环境特别感兴趣,生活很艰难的地方,尤其是海床

「Reconnexion」评价该例句:好评差评指正
Le Silmarillion

9.Lui appartiennent les gemmes enfouies dans la Terre, l'or qui brille dans les paumes, comme les parois des montagnes et le lit des mers.

埋藏在地下的宝石、棕榈树上闪闪发光的黄金,就像山壁和海床一样,都属于他。机翻

「Le Silmarillion」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


amylobacter, amylobiose, Amylocaïne, amylocellulase, amyloclastique, amyloco, amylodextrine, amylodyspepsie, amyloforme, amylohydrolyse,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接