有奖纠错
| 划词

La situation de la pêche le long de la côte du Puntland ressemble parfois à un conflit naval.

蓬特兰沿海渔业情况有时就像一场

评价该例句:好评差评指正

L'entraînement de la nouvelle composante maritime de la force est en cours à Port Hera, dans le même district.

国防军新成立队也在帝力地区港继续进行训

评价该例句:好评差评指正

Dans les procédures de choix des cibles (pour les opérations terrestres, aériennes et navales), la question des restes explosifs de guerre n'est pas considérée à part.

目标选择程序()没有把争遗留爆炸物当作一个单独问题看待。

评价该例句:好评差评指正

Le droit de la guerre en mer et les menaces à la paix et à la sécurité internationales qui peuvent comporter une composante maritime ne sont pas abordés dans la section B.

B节将不考虑法,也不审视可能涉及海事问题所有对国际和平与安全威胁。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


babylonien, baby-sitter, baby-sitting, baby-test, bac, bacalite, bacau, baccalauréat, baccara, baccarat,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

历史小问题

Une bataille navale se déroule le 4 septembre dans la rade de Hong-Kong.

94日,香港港口发海战

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Nous ferons des mathématiques en nous fondant sur la tactique militaire de la marée humaine !

这是数学的人海战术。”

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

C’était ici le théâtre de la bataille du 22 octobre 1702.

这里是17021022日海战的战场。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Des dizaines de bateaux s'affrontent dans des combats navals incroyables en Méditerranée.

数十艘船在地中海令人难以置信的海战中竞争。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Le 2 septembre 31 avant Jésus-Christ, ils s'affrontent lors d'une grande bataille navale au large d'Actium en Grèce.

公元前 31 9 2 日,他们在希腊亚克兴附近的一场重大海战中发

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20235合集

Dans cette guerre que mène la Russie, la bataille navale se joue à fleurets mouchetés mais pas toujours bien discrets.

在这场由俄罗斯发动的战争中,海战充满了斑点,但并不总是谨慎的陪衬。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

C'est au cœur de batailles navales et de prises de trésors fabuleux que ces forbans vont écrire leur légende, beaucoup moins relayée dans les fictions modernes.

正是在海战和夺宝的过程中,这些海盗书写了他们的传奇,而在现代小说中,他们的传奇故事却鲜为人知。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Et pour illustrer cet épisode, j'ai le bonheur de pouvoir retravailler avec Ubisoft, qui sort justement un tout nouveau jeu sur ce thème : Skull and Bones !

为了讲清本期节目的内容,我很高兴能再次与育碧(Ubisoft电子游戏公司)合作,他们将推出一款以“海盗”为主题的全新游戏:《怒海战记》!

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

En 1942, les Américains mettent à mal la flotte japonaise lors des batailles de la Mer de Corail et de Midway, lors desquels les bombardiers embarqués américains coulent de nombreux navires et porte-avions nippons.

1942,美国人在珊瑚海和中途岛海战中击败了日本舰队。在此期间,美国轰炸机击沉了许多日本船只和航空母舰。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Skull and Bones, c'est un jeu en solo et en multijoueurs, qui vous propose de sillonner les eaux tropicales, de la mer de Java au canal du Mozambique, en passant par le golfe du Bengale.

《怒海战记》是一款单人和多人游戏,玩家将穿越热带水域,从爪哇海到莫桑比克海峡,途经孟加拉湾。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


bâchage, Bachaumont, bâche, Bachelard, Bachelet, bachelier, Bachelotia, bâcher, bachi-bouzouk, bachique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接