有奖纠错
| 划词

Commission pour la protection du milieu marin de la mer Baltique (HELCOM).

波罗环境保护委员会(赫尔辛基委员会)。

评价该例句:好评差评指正

Les deux sont inscrits sur la liste des substances potentiellement préoccupantes de l'OSPAR.

《东北大西环境保护公约》将两者都作为可能引起关注物质。

评价该例句:好评差评指正

Voir Rapports et études nos 75, 76 et 77 du GESAMP.

分别见《环境保护方面联合专组报告与研究》第75、76和77期。

评价该例句:好评差评指正

Elles font ressortir les ressemblances et les différences entre les deux mécanismes.

这些图表突出巴塞尔公约机制和环境保护委员会制度草案之间在做法方面相同之处与不同之处。

评价该例句:好评差评指正

Il est composé de 25 à 30 experts de disciplines scientifiques très diverses ayant trait à la protection de l'environnement marin.

组由25至30名在环境保护相关组成。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité de la protection du milieu marin élabore actuellement un certain nombre de directives pour assurer l'application de la Convention.

环境保护委员会正在为执行《公约》制订一些准则。

评价该例句:好评差评指正

Les données de couleur de l'eau fournies par les satellites sont utilisées pour gérer les ressources et protéger les milieux marins.

该项目将卫星遥感色彩数据用于资源管理和环境保护

评价该例句:好评差评指正

L'État du Koweït a également exécuté des programmes en partenariat avec l'Agence internationale de l'énergie atomique pour protéger le milieu marin.

科威特国还与国际原子能机构合作,执行环境保护方案。

评价该例句:好评差评指正

M. Zhou a conclu en affirmant que le monde devrait œuvrer de concert afin d'améliorer la protection du milieu marin et côtier.

周先生最后确认,世界各国应携起手来,共同为改进和沿海环境保护工作做出努力。

评价该例句:好评差评指正

L'institut de l'AIEA à Monaco a joué un rôle important dans la protection du milieu marin dans la région de l'Asie extrême-orientale.

原子能机构摩纳哥研究所在远东亚洲地区环境保护方面发挥了重要作用。

评价该例句:好评差评指正

Le secrétariat fera rapport à la huitième réunion de la Conférence des Parties sur les résultats de la cinquante-cinquième session du CPMM.

秘书处将向缔约方大会第八届会议报告环境保护委员会第五十五届会议结果。

评价该例句:好评差评指正

L'Australie soutient que sa décision bénéficie de l'appui du Comité de la protection du milieu marin (CPMM) de l'Organisation maritime internationale (OMI).

澳大利亚宣称,其决定得到国际海事组织环境保护委员会(海保会)支持。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité a également modifié la règle 11.1.1 de l'annexe IV, qui vise les conditions de rejet des eaux usées en mer.

环境保护委员会通过了附件四修正案,修正了第11.1.1号条例有关污水排入要求行文。

评价该例句:好评差评指正

La Commission s'est surtout consacrée à promouvoir une gestion intégrée et le développement de plans d'action nationaux pour la protection de l'environnement marin.

委员会工作侧重于促进综合管理,拟订环境保护全国行动计划。

评价该例句:好评差评指正

Les affaires relatives à la prescription de mesures conservatoires conformément au paragraphe 5 de l'article 290 concernaient principalement la protection du milieu marin.

关于第292条第五款规定临时措施时限案件主要涉及环境保护

评价该例句:好评差评指正

Les propositions ont été présentées au Comité de la protection du milieu marin de l'OMI à sa quarantième-neuvième session en juillet de cette année.

建议已于今年7月提交海事组织环境保护委员会(海保会)第四十九届会议。

评价该例句:好评差评指正

L'objectif général est de renforcer les services maritimes, d'améliorer la sécurité de la navigation dans les détroits et d'y promouvoir la protection de l'environnement marin.

目标是在两个海峡完善海事服务、加强航行安全与安保,并促进环境保护

评价该例句:好评差评指正

Parmi les résolutions que l'Assemblée a adoptées sur la base des travaux du Sous-Comité de l'application par l'État du pavillon, on citera les suivantes

其中有些已由海事组织大会、海事安全委员会和环境保护委员会决议加以通过,其他则采取通知形式。

评价该例句:好评差评指正

Avant toute chose, les informations produites par ce mécanisme devraient fournir des éléments susceptibles d'être ultérieurement intégrés dans les politiques nationales de protection du milieu marin.

最重要是,计划中这一制度所提供信息应载有今后可纳入环境保护方面国政策内容。

评价该例句:好评差评指正

Des lois devraient être adoptées et appliquées concernant des questions telles que : la navigation, la pêche, la recherche scientifique marine, la protection de l'environnement marin, etc.

应就以下方面颁布并实施相关法律:航海、渔业、研究、环境保护等。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


locomobile, locomoteur, locomotif, locomotion, locomotive, locomotrice, locopulseur, locotracteur, loctite, loculaire,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

CRI法语力 2016年合集

Pendant cette période, les législateurs étudieront et discuteront des propositions, dont une révision des projets d'amendements de la loi sur les sociétés financées par des capitaux étrangers, et de la loi sur la protection de l'environnement maritime.

在此期间,立法者将研究和讨提案,包括修订" 外商投资公司法" 和" 海洋法" 修正案草案。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


locutrice, loden, lodochnikite, lodochnikovite, lodranite, lodz, lœhm, lœllingite, loésine, loess,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接