有奖纠错
| 划词

Cet aspect de Neptune vous vaudra une certaine protection en matière financière.

海王星在财务方保护着你。

评价该例句:好评差评指正

Mais vous aurez, sous l'influence de Neptune, tendance à les dépenser sans compter et d'une manière désordonnée.

海王星却在同时毫无节制的消耗着这些能量。

评价该例句:好评差评指正

Au vu des excellents influx neptuniens, vous devrez pouvoir régler certains problèmes qui embrouillaient vos relations avec vos proches. Entamez des discussions dans le calme et la sérénité.

海王星的积极影响,你以顺利规整扰乱家庭关系的麻烦。在冷静的讨论中解决一切困扰。

评价该例句:好评差评指正

Le premier n'est pas forcément négatif : il va avoir pour effet de vous mettre, sur le plan financier, face aux conséquences de vos actes et de vos choix passés.

海王星的影响并不消极,财政方它让你己行为和过去的选择所带来的结果。

评价该例句:好评差评指正

Méfiez-vous cependant de l'impact de Neptune mal aspecté : il vous rendra exigeant et perfectionniste, juste au moment où il faudrait au contraire faire preuve de modestie et de souplesse !

小心海王星的不良影响,它让你变成一个难缠的完美主义者,特是在你应该表现的谦逊而灵活的时候。

评价该例句:好评差评指正

Dans le cas des secteurs attribués tant à Neptune Minerals qu'à Nautilus Minerals, il n'aurait pas été possible de couvrir tous les gîtes de sulfures connus au moyen d'une seule licence d'exploration englobant 100 blocs contigus (fig. A6).

海王星和鹦鹉螺公司的租地中,包含100个毗连区块的一个勘能囊括已知的硫化物矿点(图A6)。

评价该例句:好评差评指正

Les licences d'exploration commerciale octroyées à deux sociétés (Nautilus Minerals dans la partie orientale du bassin Manus, en Papouasie-Nouvelle-Guinée, et Neptune Minerals dans la région de l'arc des Tonga-Kermadec, en Nouvelle-Zélande) montrent clairement les limites des différents modèles d'exploration et du choix des blocs attribués.

颁发给两家公司(在巴布亚新几内亚东玛纳斯海盆作业的鹦鹉螺矿物公司和在新西兰汤加-克马德克弧区域作业的海王星矿物公司)的商业勘很好地例证了不同开采模式和租用区块选择的限制。

评价该例句:好评差评指正

Pour l'exploration future des planètes extérieures du système solaire (Mars, Jupiter, Saturne, Neptune et leurs satellites), on prévoit d'utiliser des SEN (sources radio-isotopiques et réacteurs) afin d'alimenter en énergie électrique les instruments scientifiques des engins spatiaux et les appareils de transmission et de communication, ainsi que pour assurer la propulsion électrique des engins.

未来太阳系外行星(火星、木星、土星、海王星及其卫星)进行研究的目的,是使用放射性同位素和反应堆核动力源为航天器的科学和通讯设备以及为使用电喷流推进系统的航天器本身提供动力。

评价该例句:好评差评指正

Je pense par exemple à la pratique consistant à parvenir à des accords de fond par consensus; à la notion de compromis global; à l'évolution des groupes d'intérêts; à la miniaturisation progressive du processus de négociation; au recours à la convocation de groupes officiels, informels et même privés; aux rôles des dirigeants et du secrétariat des conférences; et aux contributions importantes faites part des organisations non gouvernementales telles que le Neptune Group.

在这方,我想到的是,例如一致达成重大协定的做法,一揽子交易的概念,利益集团的演变,谈判过程逐渐微型化、采用正式、非正式以及甚至私下会议小组的形式,会议领导人和秘书处的作用,非政府组织如海王星集团的重要贡献等。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


分离地, 分离反应, 分离功单位, 分离管, 分离机构, 分离极限, 分离剂, 分离结晶, 分离离合器, 分离漏斗,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Petit Malabar

Beaucoup plus loin. Et bien plus loin qu'Uranus. Et Neptune aussi.

加远一点儿。比天王星。和海王星远。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Harry regarda paresseusement le professeur montrer l'angle extraordinaire que Mars formait avec Neptune.

哈利懒洋洋地看着,特里劳妮教授开始讲解火星与海王星形成奇妙夹角。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

N'y a-t-il rien qui pourrait nous être utile au-delà de l'orbite de Neptune ? demanda-t-il.

“现在在海王星轨道外面还有些什么可利用西?”

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

On en observe régulièrement sur Jupiter, mais aussi sur Vénus, Saturne, Uranus et Neptune.

它经常在木星上被观测到,但也在金星、土星、天王星和海王星上被观测到。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Uranus possède une trentaine de lunes, tandis que Neptune, la plus petite des planètes gazeuses, en possède une vingtaine.

天王星有30几颗卫星,最小气态行星——海王星则有20几颗卫星。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普

C'est " l'Opération Neptune" , le prélude à la bataille de Normandie.

这就是“海王星行动”,诺曼底战役前奏。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

À ce moment-là, le Pacifique, gigantesque vaisseau arrivé de Neptune, avait gagné cette portion de l'espace pour déposer cinq cargaisons.

,来自海王星巨型飞船“太平洋”号停泊在这片太空,放下了它运载五件货物。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合

Plus fou encore, la grotte de Neptune semble même être armée contre le surtourisme.

- 是,海王星洞穴似乎甚至配备了防止过度旅游武器。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Cheng Xin demanda à l'IA du vaisseau si elle pouvait recevoir des informations de Neptune et Saturne.

程心问飞船A.I.,是否能收到海王星和土星方面信息。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Ces quatre sphères, composées d'oléatine originaire des anneaux de Neptune, avaient été placées à quelques centaines de mètres de la bombe.

这四个球体被放置在氢弹周围几百米处,它们都是采自海王星星环油膜物质。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合

Le clou de ce spectacle immobilier est la piscine Neptune, un bain romain d'un luxe inégalé.

这一房地产奇观亮点是海王星泳池,这是一座无与伦比奢华罗马浴室。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合

Mais la grotte de Neptune n'est pas qu'une attraction touristique.

- 但海王星洞穴不仅仅是一个旅游景点。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

C'est Neptune et là, Ura… Oh, non, c'est Saturne ! fit AA en montrant le ciel.

“那个是海王星,那个是天… … 哦不,是土星!”AA指着天空说。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Mais les appareils envoyés par la Fédération européenne et la Chine n'avaient pas encore passé l'orbite de Neptune.

而地球上由欧洲联合体和中国后来派出跟踪飞船,现在还没有飞出海王星轨道。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合

A.-S.Lapix: On part en Sardaigne, à la découverte d'un lieu spectaculaire: la grotte de Neptune, l'une des plus grandes d'Italie.

- A.-S.Lapix:我们要去撒丁岛, 去发现一个壮观地方:海王星洞穴,意大利最大洞穴之一。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合

Pour la prendre, un touriste allemand de 22 ans, avait escaladé la fontaine de Neptune, à Florence, et l'a abîmée.

为了拿走它,一名22岁德国游客爬上了佛罗伦萨海王星喷泉,并损坏了它。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Dans les archipels plus tardifs d'Uranus et de Neptune avaient émergé de nouveaux concepts architecturaux, parmi lesquels celui de " l'amarrage des cités" .

在较晚建设天王星和海王星群落中,出现了一些新太空城建设理念,其中最重要是城市接口。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Si je me souviens bien, il doit se trouver près de l'orbite de Neptune quelques superbombes stellaires qui datent d'avant la guerre, non ?

“我记得,海王星轨道附近应该还有前战争恒星型核弹吧?”肯又问。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Une escouade formée de l'Apocalypse et de l'Alaska quitta l'archipel des cités spatiales de Neptune avec pour but d'aller observer le projectile non identifié.

“启示”号和“阿拉斯加”号两艘飞船组成编队,从海王星城市群落出发,对不明发射体进行探测。

评价该例句:好评差评指正
Topito

Parce qu’on a un jour remarqué des perturbations dans l’orbite de Neptune et Uranus, deux planètes respectables qui ont une très bonne réputation dans le quartier.

因为有一天我们注意到海王星和天王星轨道出现了紊乱,这两颗值得尊敬行星在周边地区有着非常好声誉。

评价该例句:好评差评指正
加载

用户正在搜索


分裂, 分裂(被), 分裂(思想、感情上的), 分裂(思想感情上的), 分裂(团体等的), 分裂(心), 分裂(政党、团体的), 分裂成两部分, 分裂的, 分裂的(党派、工会内部),

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接