有奖纠错
| 划词

Veuillez m'indiquer une route qui mène à la mer.

请告诉我一条直通公路。

评价该例句:好评差评指正

On n'avait pas dit qu'on irait au bord de la mer?

我们不是说要去吗?

评价该例句:好评差评指正

Un vent très doux vient de la mer.

吹来温柔风。

评价该例句:好评差评指正

Ce séjour à la mer l'a transformé.

一段生活使他身体变好了。

评价该例句:好评差评指正

L’hôtel ou nous avons passe la nuit se trouve au bord de la mer.

我们住过一晚上旅馆坐落

评价该例句:好评差评指正

C'est agréable, la plage, au bord de la Méditerranée, mais j'ai une autre idée.

到地中浴场去,那太美了,但是我还有个主意。

评价该例句:好评差评指正

C'est le onzième été que Martin a passé avec toute la famille à côté de la mer.

是马丁和家人在第十一个夏天。

评价该例句:好评差评指正

Ou est-il comparable aux beaux rivages de la Jamaïque?

或者伊拉克是美丽牙买加

评价该例句:好评差评指正

De robes et de chapeaux de plage pour moi , et de costumes de vacances pour les enfants .

就是关于我到裙子、要戴帽子和孩子们要假期服装。”

评价该例句:好评差评指正

D'abord basses, marécageuses et sablonneuses, les plaines côtières présentent ensuite un relief ondulé qui n'est pas sans rappeler l'Europe septentrionale et occidentale.

部分岸从低洼湿地和沙质平地逐渐过渡到高低起伏沿低地,类似于北欧和西欧。

评价该例句:好评差评指正

Ici, même en hiver, les terrasses de café sont agréables et l'on peut y admirer la célèbrissime Promenade des Anglais, toujours impeccablement.

便是冬天,餐馆露天餐桌也吸引着众多游客驻足,一欣赏美食一将英国人大道美景尽收眼底。

评价该例句:好评差评指正

Parallèlement à cette nouvelle perception des rivages, s’ajoute la ruée des curistes vers les rivages de la mer pour combattre la mélancolie.

在人们对洋看法发生变化同时,众多温泉疗养者开始涌向来治疗自己忧郁感。

评价该例句:好评差评指正

Enfin, il est essentiel de faire revenir les lignes de croisière et de terminer la restauration des promenades en planches et des quais.

最后,必须把游船公司找回来,并最后确定人行步道和景观修复方案。

评价该例句:好评差评指正

Ces familles vivent dans des bateaux échoués, qui doivent être vendus à la casse et auxquels on ne peut accéder qu'à marée basse.

他们在停靠作为废物待售船上安身。

评价该例句:好评差评指正

Les membres de la Commission y ont visité de nombreux villages de pêcheurs longeant les rives de l'océan, jusqu'à la frontière togolaise à l'ouest.

委员会成员访问了许多渔村,沿着岸一直到西面多哥境。

评价该例句:好评差评指正

Les gendarmes se sont alors rendus dans cette maison située en front de mer pour vérifier ses dires et y ont découvert les quatre cadavres.

宪兵们随后前去个青年在家中确认他所说的话,并且在那找到了4具尸体。

评价该例句:好评差评指正

L'Experte indépendante s'est également rendue à l'école de formation de la police, située près de la mer dans des locaux très modestes faits de branchages.

独立专家还访问了警察训练学校,校舍是用树干搭建起来,非常简陋,训练在露天进行。

评价该例句:好评差评指正

Les deux îles principales couvrent 1 600 km entre l'extrémité nord et l'extrémité sud, et aucun endroit du territoire ne se trouve à plus de 120 km de l'océan.

两个主要岛屿从北端至南端总长1,600公,从任何一部分到距离均不超过120公

评价该例句:好评差评指正

Il conviendrait de procéder à des mesures fiables des volumes d'eau de l'aquifère oriental alimentant les sources situées sur le rivage de la mer Noire.

应当对东蓄水层经由死水泉实际流出水量进行可靠衡量。

评价该例句:好评差评指正

Il a en outre été signalé que des navires et des avions larguaient en mer de la drogue dissimulée dans des bouées que des complices venaient ensuite récupérer.

还有报告说,船只和飞机把药物箱投放在浮标上,然后再由同伙取走。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


adhésivité, adhésol, adiabate, adiabaticité, adiabatique, adiabatisme, adiactinique, adiadococinésie, adiante, adiantite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Alter Ego 2 (A2)

Un coucher de soleil, au bord de la mer.

海边日落。

评价该例句:好评差评指正
法语1(第二版)

Elles vont passer la nuit dans une auberge de jeunesse au bord de la mer.

她们将在海边一家青年旅舍留宿。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Je trouve que cette journée de plage est des plus terrifiantes.

但我觉得在海边一天是最可怕

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Ils s’assirent sur le sable et s’enlacèrent pour contempler le spectacle.

他们坐在海边沙滩上,静静地欣赏着造物奇景。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Doha, la capitale, se trouve au bord de la mer.

多哈,是卡塔尔首都,是一个坐落于海边城市。

评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

La plage de Railay ouest est bordée par des resorts et par des petits restaurants de plage.

莱雷西海滩边上都是小度假村和海边小餐

评价该例句:好评差评指正
巴黎奥赛博物

La vie n'y est pas chère et il se décrit comme un paysan au bord de la mer.

里消费不高,他描述自己生活就像海边农民。

评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

Regardez comment sont les plages de la côte.

看看海边沙滩怎么样。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写提高级

Pour s'éloigner de la ville bruyante, on avait choisi exprès un petit village au bord de la mer.

为了远离喧闹城市,我们特意选择了海边一个小村庄度假。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+1 (A1)

Il y a une belle piscine à l’hôtel aussi. Et le soir, restaurant sur la plage !

在酒店也有一个游泳池。晚上的话,就在海边

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

La vaste barricade s’étalait comme une falaise où venait se briser la stratégie des généraux d’Afrique.

棱堡象伸展在海边悬崖,攻打非洲将军们策略在那儿碰了壁。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听说中级

Vous logerez à l'hôtel Hélénis, situé en bord de mer, à 20 minutes de l'aéroport d'Héraklion.

您将会住在海边Hélénis酒店,距离伊拉克利翁机场只有20分钟路程。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

On est bien là, on va faire avec les moyens du bord… de mer.

我们就在里了,我们就使用一些海边方法吧。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年2月合集

Des vacances d'hiver au bord de la mer.

海边寒假。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

On allait dans une petite ville en bord de mer.

我们要去一个海边小镇。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

On voit les enlèvements de matière par la mer.

- 我们看到海边材料被清除。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

On s'est dit qu'on allait descendre jusqu'à La Rochelle pour l'air de la mer.

我们以为我们要去拉罗谢尔呼吸海边空气。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

La mairie a fait installer des barrières pour fermer les accès au bord de mer.

市政厅安装了屏障以关闭通往海边通道。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

" Ils se sont installés, dans une petite maison au bord de mer, ils vivent d'amour et d'eau fraîche" .

“他们在海边一间小房子里安顿下来,过着简单幸福生活。”

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Et si le pull en bord de mer était la recette de vacances d'été réussies?

- 如果海边毛衣是成功暑假秘诀吗?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


adigèite, adimensionné, adimensionnée, adimensionnel, Adina, adinole, adinolite, adion, adip, adipamide,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接