有奖纠错
| 划词

Pour tuer le temps,il est allé au cinéma,encore que le film ne lui plaise pas.

为了消磨时间,他去看电影了,尽管影片他并不喜欢。

评价该例句:好评差评指正

Il nous reste deux heures à tuer .

我们能消磨时间就剩两小时了。

评价该例句:好评差评指正

Il continua donc son chemin, et se dirigea vers le quai Voltaire en prenant la démarche indolente d'un désoeuvré qui veut tuer le temps.

他于是继续走他的路,向伏尔泰码头出想消磨时间的闲汉那种懒洋洋的步伐。

评价该例句:好评差评指正

Noa Auerbach, âgée de 18 ans, élève d'une école secondaire de Tel Aviv, se trouvait en vacances avec des amis lorsque le terroriste a tiré sur elle à bout portant et l'a tuée.

特拉维夫高中18岁的努阿·乌埃尔巴什正在课间休息,与们一起消磨时间,被恐怖分子近距离开枪打死。

评价该例句:好评差评指正

L'absence de locaux à usage récréatif ou d'espaces collectifs ou l'insuffisance de tels locaux ainsi que l'impossibilité d'assurer une supervision adéquate en raison du manque de personnel font que les femmes sont reléguées dans leur cellule.

由于很少根本没有娱乐地点其他公共场所可供她们消磨时间,同时由于工作人员和囚犯的比例不足,无法行充分的监督,女犯们就被拘囿在她们的囚室里了。

评价该例句:好评差评指正

Rakan Muda - Jeunes amis - est une campagne qui traite des maux de société en proposant aux jeunes de 15 à 25 ans d'occuper leur temps de manière productive par le biais de neuf programmes sur le comportement.

Rakan Muda——青——是一个外展方案,该方案为15至25岁的轻人提供途径,让他们通过九种生活方式方案计划,富有成果地消磨时间,处理社会弊端。

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, les négociations en cours dans le domaine du désarmement n'ont cessé de piétiner, au point que le Conseil consultatif de l'ONU pour les questions de désarmement a pu parler de crise de la diplomatie multilatérale en matière de désarmement.

而且,裁军谈判一直在消磨时间,以致联合国裁军事务咨询委员会能够谈论裁军领域中多边外交的危机。

评价该例句:好评差评指正

Quant à la question de savoir à quelles activités ils consacrent leur temps de loisir, près de trois quarts des deux groupes n'ont pas répondu à une liste d'activités acceptables pour la collectivité, ce qui signifie peut-être qu'ils se livrent à des activités moins recommandables.

在回答空闲时间干什么这一问题时,两组均有约四分之三的人未就列出的一系列社会认可的活动作答,这许意味着社会不那么接受的行为消磨了他们的时间

评价该例句:好评差评指正

Mme Saiga, se référant à l'article 10 de la Convention et notant qu'au moment de l'élaboration du rapport de Sainte-Lucie, plus de la moitié des enfants n'avaient pas de place dans les écoles secondaires, demande si des recherches ont été effectuées sur la façon et l'endroit où ces enfants passent leur temps.

Saiga女士在提及《公约》第10条时指出,在报告编写期间,约有一半以上的儿童没有入中学学习,她询问是否开展了有关这些儿童在何处、怎样消磨时间的调查。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


désiré, Désirée, désirer, désireux, désisobutaniseur, désistement, désister, desk, deskew, Deslandres,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Easy French

Et puis finalement, je laisse le temps passer.

最后,我就消磨时间

评价该例句:好评差评指正
奇趣美术馆

Mais joue un morceau, ça turera le temps.

你弹首曲子吧,这可以消磨时间

评价该例句:好评差评指正
Palmashow

Le dimanche tu tues le temps sur Facebook, sur Twitter...Refresh !

期天你消磨时间刷Facebook、刷Twitter… … 刷新!

评价该例句:好评差评指正
TEF力练习

On aime s'amuser, rire, c'est vrai, on n'a pas encore de vraies responsabilités.

我们喜欢一起消磨时间,大笑,真的,我们还没有真正的责任在身(无忧无虑)。

评价该例句:好评差评指正
茶花女 La Dame aux Camélias

Nous passons presque toutes nos soirées ensemble, ou, lorsqu’elle rentre, elle m’appelle.

“我们每天晚上几乎都在一起消磨时间的,不然就她从外面回来以后再叫我过去。

评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇小说精选集

Le dîner silencieux dura peu, et chacun monta se coucher, espérant dormir pour tuer le temps.

晚饭静默的和短促的,末后每一个人希望利用睡觉去消磨时间,都上楼休息了。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Et puis, c'est un passe-temps, ça passe le temps, comme ça, on se verra pas mourir. C'est ça qui est bien.

一种爱好,消磨时间而不等死。这样就很好。

评价该例句:好评差评指正
La nausée

Après tout, il faut bien tuer le temps.

毕竟,你必须消磨时间

评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

Le ressenti, s'ils aiment y passer du temps, etc.

感觉,如果他们喜欢在那里消磨时间,等等。

评价该例句:好评差评指正
局外人 L'Étranger

Dans un sens, cela me déséquilibrait. Mais dans un autre, cela tuait le temps.

从某种意义上说,这使我的精神失常,但从另一种意义上说,这却使我消磨时间

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

A chacun sa façon d'occuper le temps et de faire connaissance avec ses colocataires d'un soir.

每个人都有自己的消磨时间和了解室友的方式。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Entre deux étoiles filantes, vous pouvez vous exercer à reconnaître les constellations et à retrouver les noms des étoiles les plus brillantes.

在两的间隙,你可以练习识别座,找出最亮的的名字来消磨时间

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 3

Et puis il y a les accros du mobile, qui le tripotent juste pour passer le temps ou qui vérifient en permanence s'il y a bien du réseau.

此外,还有手机迷,他们拿着手机只为了消磨时间或者看看现在信号好不好。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Pour se distraire, il s’employa chez lui comme homme de peine, et même il essaya de peindre le grenier avec un reste de couleur que les peintres avaient laissé.

为了消磨时间,他在家里干粗活,甚至用漆匠剩下来的油漆给顶楼添上颜色。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第一卷

Swann, lui, ne cherchait pas à trouver jolies les femmes avec qui il passait son temps, mais à passer son temps avec les femmes qu’il avait d’abord trouvées jolies.

斯万却不这样的人。他不费心思去发现跟他在一起消磨时间的女人身上的美,却花时间去跟他一眼就觉得漂亮的女人在一起。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Quand j’étais élève chez Gros, au lieu de barbouiller des tableautins, je passais mon temps à chiper des pommes ; rapin est le mâle de rapine.

我在格罗画室里当学生时,就不大喜欢拿起笔来东涂西抹,而把我的时间消磨在偷苹果上。艺术家,骗术家,不过一字之差。

评价该例句:好评差评指正
Ça bouge en France

Se ressourcer aux thermes de Spa, c’est arrêter le temps sur la Belle Époque du XIXe siècle lorsque bien des têtes couronnées ont fait de la ville le café de l’Europe.

在水疗温泉浴场恢复活力19世纪美丽时代消磨时间的方式。在那一时代,国王把城市变成了欧洲的咖啡馆。

评价该例句:好评差评指正
时尚密码

Les vêtements plus fluides, les formes plus amples, les tissus moins lourds, pour passer du temps sur son yacht, pour faire du sport, ce qui est un concept furieux et nouveau à l'époque.

畅的衣服,更宽松的形状,更轻盈的面料,可以在游艇上消磨时间,做做运动,这在当时一个疯狂而新颖的概念。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Eh ! c’est encore ce qui amuse le mieux l’estomac, convenez-en ; mais, tenez, justement j’entends la voix de Beauchamp dans l’antichambre, vous vous disputerez, cela vous fera prendre patience.

“啊,你得承认这可最好的开胃品,我到波尚已经到隔壁房间啦。你们可以辩论一场,那就把时间消磨过去了。”

评价该例句:好评差评指正
幻灭 Illusions perdues

En effet, dès le second mois de son mariage, David passa la majeure partie de son temps sous l'appentis situé au fond de la cour, dans une petite pièce qui lui servait à fondre ses rouleaux.

婚后第二个月,大卫主要在院子尽头的偏屋,浇墨棍用的小房间里消磨时间

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


desmine, Desmiophyllum, desmite, desmo, Desmobacteria, desmochondre, desmode, desmodie, Desmodium, desmodontal,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接