有奖纠错
| 划词

Les premiers incluent la croissance de la population mondiale et la modification des modes de consommation alimentaire, souvent en faveur de régimes plus riches en viandes et en laitages.

需求方面的因素包括全球人口增长和改变粮食消费模式,往往倾向吃更多的肉类和乳品。

评价该例句:好评差评指正

On a estimé aussi que les pouvoirs publics ne pouvaient pas rester à l'écart des décisions d'affectation, particulièrement parce que la libéralisation du secteur financier pouvait susciter une plus forte propension à consommer.

也有人认为政府不能不顾分配决定,尤其是因为金融部门的自由化可能导致更高的消费倾向

评价该例句:好评差评指正

L'UNICEF a également appuyé la réalisation d'une étude sur les préférences des consommateurs concernant le pain enrichi en fer et, par la suite, l'élaboration d'un plan national pour l'enrichissement de la farine en fer.

儿童基金会还支助了消费者对强化碘面包的消费倾向的研究报告,以后又支持研拟了一给面强化素的全国计划。

评价该例句:好评差评指正

On repèrera ensuite les sous-secteurs industriels pour lesquels le recours à des pratiques de responsabilité sociale est susceptible d'accroître la part de marché des PME, compte tenu de ce que les acheteurs ont une préférence pour la consommation responsable et durable.

接着是查明中小企业采取公司社会责任做法后可能因消费倾向负责任的、可持续的消费而增加市场份额的那些工业分部门。

评价该例句:好评差评指正

Les prescriptions environnementales et sanitaires deviennent aussi plus strictes en raison de la prise de conscience croissante des conséquences environnementales néfastes de certaines substances, de l'évolution des préférences des consommateurs et de la mise au point de matériels d'essai plus perfectionnés.

某些物质的有害环境影响证据日益增多,由消费倾向的变化以及可以进行更好测试的设备的发展,环境和健康要求还正在变得更加严格。

评价该例句:好评差评指正

Comme l'explique la Banque mondiale, le fait de consacrer une part des dépenses publiques aux plus pauvres en temps de crise stimule davantage la demande globale et donc la production, étant donné que les démunis ont une plus forte propension à consommer.

世界银行解释,既然穷人倾向消费倾向较高,则危机中公共支出延伸到最贫穷的人时,就产生对总需求较大的刺激,从而提高产出。

评价该例句:好评差评指正

Même si l'évolution se fait vers une alimentation plus saine à bien des égards grâce à l'éducation de la population, à l'évolution de la conjoncture et à la libéralisation des prix qui en résulte, l'alimentation des Slovaques reste trop riche en calories et déséquilibrée.

虽然由人口教育、经济改革的影响和随之带来的价格自由化的结果,食品消费倾向已经向多方面健康型习惯改变,但是我们的仍然是能量过剩,缺乏平衡。

评价该例句:好评差评指正

Partant, le groupe social le mieux prédisposé à utiliser des biens culturels (livres, DVD, CD) ou aux activités culturelles (aller au théâtre, visites de musées, recours aux bibliothèques, assister aux concerts) aura plus de 11 ans de scolarité, même si certains "amateurs" de culture peuvent avoir un autre degré d'instruction.

因此,倾向消费文化商品(书籍、DVD、CD)或文化实践(去剧院、参观博物馆、使用图书馆、去听交响乐演奏)的这一社会阶层是有11年以上学历的阶层,尽管可能有些其他学历的文化“享有者”。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


soustraction, soustractive, soustraire, sous-traitance, sous-traitant, sous-traité, sous-traiter, soustrayeur, sous-triple, sous-tsngente,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

精彩视频短片合集

Donc plus les consommateurs pousseront dans cette direction, plus l'offre devra répondre.

因此,消费者越于这个方,供方面就需要做出相

评价该例句:好评差评指正
L'Art en Question

Rembrandt assume ses tendances dépensières et fait de Saskia, en retrait, le regard haut, la force modératrice du couple.

伦勃朗假了他消费萨斯基亚在撤退时,高调样子,这对夫妇缓和力量。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Malgré tout, Gaétan Duclti s'en sort bien, car la tendance actuelle de consommation revient vers ses produits artisanaux, qu'il vend 19 euros le kilo.

尽管如此,Gaétan Duclti卖得很好,因为目前消费于他手工香肠,他香肠每公斤售价19欧元。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


sous-vicaire, sous-virer, sous-vireur, sousxyphoïde, soutache, soutacher, soutage, soutane, soutanelle, soutcheou,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接