Elle passe un concours, aussi ne sort-elle pas.
她通过竞赛,因此没有淘。
On craint que le dernier modèle ne cannibalise le précédent.
恐怕最新型号会淘前一种型号。
Si vous passez ce délai, vous serez éliminé.
如果超过这个期限,您就被淘了。
Les deux produits ne seront jamais éliminées, beaucoup de possibilités, peu de possibilités!
这两种产永不会淘,机会多多,商机有限!
Cet habit ne vaut plus rien.
这件衣裳该淘了。
L'ajustement pour obsolescence varie selon le degré - élevé, moyen ou faible - de l'obsolescence.
过时淘依据有关库存被视为具有、中或低的淘率而有所不同。
Eliminer progressivement des produits chimiques présentant certaines caractéristiques.
逐步淘具有某些特性的化。
Il conviendrait d'arrêter progressivement la production d'uranium fortement enrichi.
浓缩铀的生产应逐步淘。
Les téléphones mobiles hors d'usage posent également problème.
被淘的手机也是一个问题。
Les Parties ont estimé à l'unanimité que plus l'élimination serait précoce mieux ce serait.
会上的普遍观点是,越早淘越好。
La quantité de bromure de méthyle éliminée chaque année varie beaucoup d'un projet à l'autre.
各个项目每年淘的甲基溴数量彼此迥异。
Le rythme des réductions prévues est d'environ 20 % par an en moyenne.
所计划的淘速率约为平均每年%。
A présent, cette utilisation a pratiquement cessé.
这方面的用途现已基本上被淘。
L'industrie avait joué un rôle de premier plan dans le processus d'élimination.
工业界在逐步淘过程中起了领头作用。
Nous demandons que l'essence au plomb et d'autres substances toxiques cessent immédiatement d'être utilisées.
我们呼吁立即淘加铅汽油和其他有毒物。
Elle reste sur le carreau.
她被淘了。
Selon la règle révisée, le délai d'application sera fonction de la catégorie des navires.
根据订正条例13G,逐步淘期限视油轮种类而定。
Les liquidités détenues en stock ne sont pas susceptibles d'ajustement à la baisse pour obsolescence.
作为库存持有的现金不作与过时淘有关的下。
L'Assemblée générale avait ultérieurement décidé d'éliminer progressivement ce dispositif sur deux périodes d'établissement du barème.
大会后来决定在两个比额表期间内逐渐淘这一机制。
La Thaïlande devrait présenter bientôt un plan national d'élimination au Fonds multilatéral.
泰国亦将很快向多边基金提交一份国家逐步淘计划。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mais de plus en plus le classicisme marque le pas.
但古典主义逐渐被淘汰。
Sinon, les 4 candidats s'affronteront sur une épreuve éliminatoire où l'un d'eux quittera définitivement le concours.
否则,四位参赛者将面对一场淘汰赛,最终将有一人被淘汰出局。
Eux vont en finale et nous on est éliminés.
他们进入决赛,我们被淘汰了。
Max éliminé, il nous faut recalculer la grille.
淘汰Max后,我们要重新计算表格。
Impossible que je l'élimine Kelly, impossible.
我不可能淘汰凯莉,绝不可能。
Ce que je sais, par contre, c’est que beaucoup de jeunes restent sur le carreau.
然而,我所知道的是,许年轻人遭到淘汰。
Chez Larousse, les mots les plus poussiéreux sont poussés vers la sortie.
在拉鲁斯字典中,最尘封的单词被淘汰出局了。
Jusqu'à seize joueurs peuvent s'affronter en ligne dans des parties de bowling éliminatoire.
16 玩家可以在线参加保龄球淘汰赛。
Inutile d'avoir lu les romans pour dénoncer leur élimination, ou au contraire leur couronnement.
没有必要读小说来宣布它们淘汰,或者相反,宣布它们获胜。
À partir de là, si une équipe perd, elle est éliminée.
从这时候起,如果一支队伍输了,它将被淘汰。
Le perdant est alors Max qui n'a obtenu que 1091 votes.
所以,被淘汰的就是Max,他只获得1092票。
J'aurais été éliminé dès la première tâche si tu ne m'avais rien dit.
“要不是你事先提醒,我在第一个项目上就被淘汰了。”
Et si l'élève faisait 5 erreurs ou plus, il ou elle était immédiatement éliminée.
如果学生犯了 5 个或更错误,他或她将立即被淘汰。
Parce que j'ai peur d'être éliminée.
因为我怕自己会被淘汰。
Tout ce qui n'est pas rentable dans la nature, ça a été abandonné, ça n'a pas été retenu.
自然中所有不具效益的部分,已被淘汰,它未被保留。
Je me mets une pression de malade si aujourd'hui je sors, mais je change de pays.
如果我今天被淘汰,我会给自己施加巨大的压力,我就换个国家生活。
Ce système se justifie dans la mesure où l'électeur moyen élimine souvent plus qu'il ne choisit.
这一制度是有道理的,因为一般选民往往会淘汰更的候选人,而不是选择。
Avec 1636 votes de rang 1, Marine est la suivante à être éliminée.
有1636选民将Marine作为第一选择,所以接下来要淘汰的就是Marine。
Donc, c'est pas trop mon truc, quoi ! Cette année, exit la génoise et la crème au beurre !
所以这个不太是我的菜。现如今呢海绵蛋糕和硬奶油都被淘汰了!
Et du coup, si aujourd'hui je pars, c'est comme si j'ai fait tout ça pour rien.
所以如果今天我被淘汰了,那我之前所有的努力就全白费了。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释