有奖纠错
| 划词

La lune transparaît à travers les nuages légers.

月亮透过淡淡的云彩隐约见。

评价该例句:好评差评指正

Enfin, tout le monde doit passer. . Si l'amour blessé, que rien d'excitant pourquoi pas?

世间种种最后终必成空。。爱若是伤,那平平淡淡

评价该例句:好评差评指正

Hellow kitty rideaux, et la lumière de fond beige.

窗帘是Hellow kitty的,底色是淡淡的米色。

评价该例句:好评差评指正

En bouche Bouche ronde, acidulée, aux notes de petits fruits rouges. Rosé d’une belle finesse.

酒体圆润,细致,淡淡的甜味,及红色浆果酸味。

评价该例句:好评差评指正

Couleur rouge cerise intense ,Nez puissant de fruits tres murs et legeres notes vanillees .

酒体呈深樱桃红色。气味带浓郁果香和淡淡的香草味。

评价该例句:好评差评指正

Personne à la maison, ni aurore, ni moi. on s'est parlé par Skype, pas de fête spécialement.

媳妇也在家,偶也在。只是在网上说了些话,但淡淡的日子我们并没有庆祝。

评价该例句:好评差评指正

QUELQUEFOIS, ECOUTE DES MUSIQUE AFFLIGEES, JE TROUVE, LA COEUR EST LA PARTIE PLUS LOURDE DANS LE CORPS.

听着淡淡忧伤的音乐,感觉身体最沉重的部是心脏。

评价该例句:好评差评指正

Dégustation: Nez fin d’agrumes, citronnelle, fleurs blanches, légèrement vanillé.

品尝 : 柑橘、柠檬、白色花朵的香气中夹杂着淡淡的香草味道。

评价该例句:好评差评指正

Lumière et chaleur, et parfois mai ne pas être romantique dans la plus haute conception de la vie.

有时淡淡而温馨的romantic未尝是人生的最高意境。

评价该例句:好评差评指正

Mais il se dégage toujours une pointe de nostalgie, cette pointe qui fait la beauté de la vie.

过,画里总是流露出一丝淡淡的怀旧之情,正是这一丝怀念之情使生活变得更美丽。

评价该例句:好评差评指正

Si l'amour est le point de départ dans la plaie. Pour l'amour fait que, rien d'excitant pourquoi pas?

爱的起点里若都是伤。那要爱干什么,平平淡淡

评价该例句:好评差评指正

L'objectif fixe cette sombre chambre pendant quelques minutes, on aper?oit l'ombre d'une personne qui se couche, et fume.

停留在这间幽暗的房间内好长会儿,你才从淡淡升起的青烟里看见一个朦胧人影卧躺着抽烟。

评价该例句:好评差评指正

Légèrement parfumée cette lotion tonifie la peau après le démaquillage et la prépare au soin de jour ou de nuit.

淡淡的芳香,用于卸妆或洁面后早晚皮肤护理用。

评价该例句:好评差评指正

Du sol au plafond, nous avons mis des fleurs pour dégommer les ambiances tristounettes et passe-partout de vos chambres à coucher.

从地板到天花板,我们放了花和相框来减少卧室里的淡淡忧愁感。

评价该例句:好评差评指正

Les aiguilles de Favella avec une vue grandiose sur la côte, malheureusement une légère brume fait qu’en photo ce n’est pas super.

Favella的山峰,一眼望过去,雄伟壮观,只是被一层淡淡轻雾笼罩,照片拍得是太理想。

评价该例句:好评差评指正

Pour une touche de couleur et qui souhaitent le meilleur et tout est bon, Fuxinggaozhao, la cause de la double récolte de vie.

编出淡淡的色彩,祝福事事如意,万事顺畅,福星高照,生活事业双丰收。

评价该例句:好评差评指正

La couleur rouge est refletée dans cette face blanche, comme le prunier rouge répand son parfum, l’inspiration de tuer est cachée dans sa charme souris.

那脸儿白里透红,如同红梅花儿淡淡放香,巧笑嫣然中杀机隐闪。

评价该例句:好评差评指正

Ce savon translucide aux couleurs du LYS glisse sur votre peau. Sa mousse douce et généreuse dépose son parfum ensoleillé et enveloppant sur votre peau.

此香皂呈透明色,丰富而细腻的泡沫使你的肌肤变得细腻光泽,散发淡淡的百合香味.

评价该例句:好评差评指正

À l'origine, je ne savais pas ce qu'est l'amour, l'amour est le point de départ où, si la plaie. Pour l'amour fait que, rien d'excitant pourquoi pas?

原来我知道为爱,爱的起点里若都是伤。那要爱干什么,平平淡淡

评价该例句:好评差评指正

Ils sont savoureux vraiment de les clams multicolore, quoique(pourtant mais ) cru qui ce ne influe pas sur le naturel goût clair,et il est plus de délicieux par le salé faible.

这些颜色缤纷的蛤蜊味道果然很鲜美,虽然是生吃,但一点也没有影响那种天然的爽口和润滑味道,加上海水的淡淡咸味,更是适口。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


béhiérite, béhoïte, beibu wan, beidellite, beige, beigeasse, beigeâtre, beigne, beignet, beignet d'aubergine,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

包法利夫人 Madame Bovary

Dans la chambre, au premier, un jour blanchâtre passait par les fenêtres sans rideaux.

一楼的房间没有挂窗帘,一道淡淡的白光从窗口照了进来。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Une légère écume montait à ses lèvres, et il haletait douloureusement.

他的嘴巴旁边绕着一层淡淡的白沫,呼吸得十分艰难痛苦。

评价该例句:好评差评指正
Le Rire Jaune

Et surprise ! Elle m'a juste dit : Oui c'est normal, c'est héréditaire

令人惊讶的是,她淡淡地对说:啊,这,遗传的。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Virginie devait jouir, car ses yeux de chat s’éclairèrent un instant d’étincelles jaunes, et elle regarda Lantier avec un sourire mince.

维尔吉妮该如意了,因为她的猫一般的双眼里一时间放出黄色的火星,并且凝视着朗蒂埃露出一丝淡淡靥。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Tu vas être un zombie inutile toute la journée, mais arrivé aux premières lueurs du soir, tu sentiras le doux parfum de la délivrance.

一整天,你都会变成一个无用的僵尸,但是到了晚,你会闻到解放的淡淡香气。

评价该例句:好评差评指正
局外人 L'Étranger

Dans son visage un peu asymétrique, je ne voyais que ses deux yeux, très clairs, qui m'examinaient attentivement, sans rien exprimer qui fût définissable.

在那张不大匀称的只看见两只淡淡的眼睛,专心地端详着,表情不可捉摸。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

La seule chose que Harry aimait bien dans son apparence physique, c'était la fine cicatrice qu'il portait sur le front et qui avait la forme d'un éclair.

哈利对自己的外表最喜欢的就是额头那道像闪电似的淡淡的疤痕。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

C’était bien là le papier, la façon de plier, la teinte blafarde de l’encre, c’était bien là l’écriture connue ; surtout c’était là le tabac. Le galetas Jondrette lui apparaissait.

就是这种纸张,这种折叠方式,淡淡的墨水,熟悉的笔迹,尤其是烟味,容德雷特的破屋在他的眼前出现了。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

L'inconnu le regarda encore un instant avec son léger sourire, et, se retirant de la fenêtre, sortit lentement de l'hôtellerie pour venir à deux pas de d'Artagnan se planter en face du cheval.

陌生人挂着淡淡的微,又打量达达尼昂一会儿,然后离开窗口,走出客店,来到与他相距两步远的地方,站在马的对面。

评价该例句:好评差评指正
Somnifère, le podcast pour s'endormir

Une heure après son arrivée au château de Beauflanc chez la marquise d'estainville, le vieux Chabreuil sortit des mains de son domestique rajeuni, parfumé les cheveux et la moustache d'un beau noir, et pénétra dans le salon.

一小时后, 老沙布勒伊在埃斯坦维尔侯爵夫人的博福朗城堡抵达,经过焕然一新的仆人精心打理,他那乌黑亮丽的头发和胡须散发出淡淡香气,随后步入客厅。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


belligérant, bellingérite, belliqueux, Bellis, bellite, bellot, Belloy, belluaire, belmontite, belmopan,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接