有奖纠错
| 划词

Il est difficile d'analyser en profondeur les résultats obtenus car ils sont très hétérogènes.

由于结果类别差异很大,很难加以深入分析

评价该例句:好评差评指正

Nous avons notamment apprécié son analyse approfondie de la situation au Kosovo.

我们特别赞赏他对科索沃局势的深入分析

评价该例句:好评差评指正

L'Assemblée générale a déjà reconnu cette « contradiction ».

联合国审计委员会已经深入分析了情况。

评价该例句:好评差评指正

Sur ce sujet, le rapport de M. Brahimi constitue une analyse approfondie.

卡拉希米先生的报告深入分析了这

评价该例句:好评差评指正

Ils ont dit par ailleurs combien ils appréciaient les encadrés qui offraient une analyse détaillée.

对各小组作出的深入分析也给予了表扬。

评价该例句:好评差评指正

Néanmoins, nous devons analyser et examiner attentivement les causes du problème.

然而,我们必须深入分析和审查问源。

评价该例句:好评差评指正

On pourrait affiner encore ce système en y incorporant une analyse approfondie supplémentaire de certains secteurs.

今后的完善可以包括进深入分析具体部门。

评价该例句:好评差评指正

Leur tâche consiste essentiellement à procéder à une analyse approfondie de tous les rapports susmentionnés.

他们的要任务是深入分析所有90报告。

评价该例句:好评差评指正

L'accès à l'information et la participation publique seront également des sujets qui seront approfondis.

获得信息以及公众参与也是需要深入分析的问

评价该例句:好评差评指正

Elles ne présentent pas non plus d'analyse approfondie des effets des programmes et politiques appliqués.

这些审查也没有对方案和政策的影响进行深入分析

评价该例句:好评差评指正

Un examen plus analytique et pluraliste des effets de la mondialisation s'impose.

需要对全球化的影响进行更深入分析和多元化审查。

评价该例句:好评差评指正

Comment dépasser cette contradiction, voilà qui demandait une analyse approfondie.

如何消除这种抵触现象,是个需要加以深入分析的问

评价该例句:好评差评指正

M. Khan demande instamment au Secrétaire général d'inclure une analyse plus approfondie dans ses rapports futurs.

他敦促秘书长在以后的报告中提供更多的深入分析

评价该例句:好评差评指正

Le présent rapport a été établi à partir de questionnaires, d'entretiens et d'une analyse approfondie.

编写本报告时所采用的方法包括:问卷调查、访谈和深入分析

评价该例句:好评差评指正

Il analyserait en détail les événements politiques complexes et les questions transversales.

他(她)将深入分析复杂的政治发展以及贯穿各领域的问

评价该例句:好评差评指正

Certaines nécessiteront une analyse plus approfondie ou une réflexion théorique plus poussée avant d'être appliquées.

有些建议需要进深入分析或者在概念上加以发展,才能实际落实。

评价该例句:好评差评指正

Une analyse approfondie des problèmes et difficultés et de leur complexité fait cruellement défaut.

还非常需要对错综复杂的问和进退两难的处境进行深入分析

评价该例句:好评差评指正

Certaines stratégies dans ce domaine ne comportent pas d'analyse approfondie des causes profondes de la pauvreté.

有些减贫战略没有对于贫困的本原因进行深入分析

评价该例句:好评差评指正

Il attend d'autres réponses pour entreprendre une analyse approfondie des renseignements que lui ont adressés les Gouvernements.

他在等待进步的答复,以便深入分析政府提供的材料。

评价该例句:好评差评指正

Les pays qui disposent d'une bonne législation doivent sérieusement se demander si cette législation est effectivement appliquée.

拥有相关法律的国家应该深入分析其法律是否得到了有效实施。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


généreusement, généreux, générique, génériquement, générite, générosité, gênes, Genèse, génésérine, génésérolène,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

硬核

Mais là, si on se met à analyser les chroniques en profondeur, on est reparti pour 30min de vidéo !

但是,如果我们开始入分析编年,我们又得开始观看 30 分钟的视频了!

评价该例句:好评差评指正
心理健康知科普

Alors, tu fais probablement partie de ces personnes qui aiment analyser les choses en profondeur avant de se faire une opinion.

所以你可能是那些喜欢在形成意见之前入分析事物的人之一。

评价该例句:好评差评指正
硬核

Sans aller très loin dans l'analyse, on comprend très vite que le " Machiavel" en question, c'est Napoléon III qui est clairement montré du doigt par Maurice Joly.

入分析,我们很快就明白,所讨论的“马基雅维利”就是莫里斯·乔利明确指出的拿破仑三世。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


génétique, génétiquement, génétisme, génétiste, genette, gêneur, Genève, Geneviève, Genevois, genévriede,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接