Cette question appelle un examen plus approfondi.
应更考虑题。
Ces questions doivent être étudiées de manière plus approfondie.
些题应更加以研究。
Les publications thématiques traitent de certaines questions particulières de façon plus approfondie.
专题文件更探讨特定题。
Il faut donc continuer à approfondir la question.
因此应该继续研究题。
La Suisse a-t-elle l'intention d'examiner cette question plus avant?
瑞士是否打算更研究个题?
Notre sous-région n'est pas restée en marge de ces efforts.
我们的次区域与了那些努力。
Les publications thématiques portent sur certaines questions qu'elles examinent de façon plus approfondie.
专题文件较探讨经选择的题。
Les experts ont beaucoup débattu la question des économies non libérales.
会议相当讨论了非市场经济题。
Bon nombre de délégations ont estimé que cette question méritait un examen plus approfondi.
很多代表团认为题需要更审议。
Cette dimension devrait être abordée de façon plus étoffée dans les rapports qui suivront.
在今后的报告中应当更描述个方面。
Le montant et la répartition de cette majoration doivent faire l'objet d'une étude approfondie.
应谨慎考虑额外摊款的幅度和分配。
Les projets d'infrastructure exigent une planification détaillée et des investissements importants au départ.
基础设施项目要求规划和大量前期投资。
La situation exige un examen consciencieux et en profondeur de ce qu'il faut faire.
局势要求人们认真和审视目前真正的需要。
Le Rapporteur spécial et la CDI devraient examiner la question de manière plus approfondie.
特别报告员和委员会应更探讨该题。
Les femmes se sont investies davantage dans des organisations commerciales et civiques.
妇女更与到了商业和民间组织当中。
Nous avons besoin d'une action plus marquée contre les risques qui pèsent sur le monde.
我们需要更与应对我们在全球面临的威胁。
L'ONU devrait prêter davantage attention aux causes profondes des conflits.
联合国应当更检查冲突的根本原因。
Ces questions pourront faire l'objet d'études plus poussées dans les prochains rapports sur le système.
不过,今后的报告可以更探讨些其它专题。
Il reste, dans ce même élan, à les approfondir et à aller de l'avant.
我们现在可以更加审议些题,并就此取得进展。
Puisque nous allons tout de suite traiter cette question plus en détail, je m'arrêterai là.
由于不久就要更讨论项题,我就此打住。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous devrions analyser cette question de façon plus systématique.
应该系统研究一下。
Les INFJ s'investissent personnellement pour apprendre à connaître les gens à un niveau plus profond.
INFJ致力于更了解他人。
Il avait étudié de façon approfondie Shakespeare, pour lequel il professait une admiration sans bornes.
他曾经研究过莎士比亚沙翁表示无限的钦佩。
Nous nous sommes imprégnés davantage de ce qui vit dans les secteurs les plus divers de la société.
我们更加了解了社会各个领域的生活状况。
Alors, l'alto, ça m'a permis justement de mieux découvrir l'univers de l'orchestre.
因此,中提琴让我得以更探索交响乐的世界。
Pour approfondir ce sujet, voici sept habitudes des personnes ayant une faible estime de soi.
为了更研究这个话题,这里有七个低自尊的人的习惯。
J'ai adoré Montréal, donc j'aimerais visiter plus en profondeur le Canada.
我喜欢蒙特利尔,所以我想更游览加拿大。
Ceci pénètre encore plus profondément au niveau de la deuxième couche de la peau, le derme.
它会更渗透到皮肤的第二层,即真皮。
C'était une question très sérieuse, mais qui n'avait été considérée systématiquement que depuis quelques années seulement.
这作为一个严肃的课题被系统研究,还只是近两年的事。
Je vais aller plus en profondeur dans les sujets abordés, ce qui va rallonger le temps de vidéo.
我将更探讨所涵盖的主题,这将延长视频时间。
Et notamment, on sait que si on arrive à traiter l'information en profondeur, on va mieux mémoriser ces informations.
特别是,如果我们能够处理信息,我们就会更好记住这些信息。
Mais il faut aussi creuser un peu plus loin.
但你还必须更挖掘。
Peut-être qu'il faudrait qu'on s'en rapproche pour comprendre où on doit aller pour le futur.
也许我们应该更了解未来应该走向何方。
J'aime traiter les sujets au fond.
我喜欢处理主题。
Vous apprendrez le français en prenant du plaisir et vous irez plus loin et plus vite.
你们将能够愉快学习法语,并且更、更快学习法语。
Essayons de réfléchir plus profondément à la question : vous avez sans doute déjà entendu parler de la civilisation aztèque.
“让我们来稍微探讨一下这个问题:你们肯定听说了阿兹特克文明。
On ne regarde pas seulement une vue d'ensemble, on essaye d'aller un peu en profondeur sur les sujets.
我们不只是着眼于大局,我们试图更研究这些主题。
Vous allez étudier l'art italien en profondeur, c'est fantastique. En plus, vous êtes une étudiante brillante, donc vous n'aurez aucune difficulté.
您要去学习意大利艺术,太棒了。另外,您是优秀的学生,所以不会有任何困难的。
Pour les médecins chargés de leur rendre une identité, une plongée de plus en plus profonde dans les ténèbres.
对于负责让他们恢复身份的医生来说,他们越来越陷黑暗。
On est obligé de s'y adapter rapidement et en profondeur, au même titre que la faune et la flore sauvages.
我们必须像野生动植物一样,快速、适应它。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释