有奖纠错
| 划词

Il y a une profonde amitié entre nous .

我们之间有友谊 。

评价该例句:好评差评指正

La Société a une expérience très profonde!

本公司有非常工作经验!

评价该例句:好评差评指正

J'ai un profond arrière-plan de l'entreprise, d'acquérir une très forte capacité de contrôler l'opération.

我公司背景,收购调控运作能力极强。

评价该例句:好评差评指正

Secrétaire-je avoir une bonne réputation et une forte base de clients.

我司拥有良好商业信誉和客户基础。

评价该例句:好评差评指正

Un sol profond, meuble et humide, et les précipitations.

土壤、疏松而潮湿,加上降雨量。

评价该例句:好评差评指正

A une très forte résistance technique.

有很实力。

评价该例句:好评差评指正

L'Inde a une forte tradition d'éducation scientifique.

印度有着科学教育传统。

评价该例句:好评差评指正

Connaissance profonde de l'art, l'art d'excellente qualité, la création d' uvres uniques de goût esthétique.

功底,优异气质,所创作有独特审美情趣。

评价该例句:好评差评指正

Ils font preuve d'une grande camaraderie et d'une profonde solidarité les uns envers les autres.

他们休戚与共,相互之间情谊

评价该例句:好评差评指正

Je ne suis pas mandaté pour venir uniquement témoigner de cette grande reconnaissance.

我不仅要谈我们感激之情。

评价该例句:好评差评指正

Ce mode de vie a de profondes racines africaines.

这种生活方式在非洲有根源。

评价该例句:好评差评指正

Mon ange, ma puce, mon cœur, mon chat, ma pauvre, mon chéri...

对心爱人称呼,总是变幻无穷,亲昵叫法,表示感情

评价该例句:好评差评指正

Israël a une longue tradition de relations étroites avec l'Afrique.

以色列长久以来与非洲保持了关系。

评价该例句:好评差评指正

Notre relation avec l'Afghanistan est profondément ancrée dans l'histoire.

我国与阿富汗关系有历史渊源。

评价该例句:好评差评指正

Les deux étaient très émouvants, très sentis et passionnés.

两人发言均感情,充满激情,令人感动。

评价该例句:好评差评指正

Professionnelle des entreprises d'entreprendre la production de tous types et de toutes les tailles, technique force profonde.

公司专业制作和承接各类大中小模,技实力

评价该例句:好评差评指正

M. Guzman (Bolivie) affirme qu'il vient d'un continent ayant de profondes racines indigènes.

Guzman先生(玻利维亚)说,他来自于一个有着土著根源大陆。

评价该例句:好评差评指正

Tous les deux ans, des jeux intervilles se déroulent à Jersey.

泽西岛一些组织,例如法英友好协会,对于法国文化活动兴趣。

评价该例句:好评差评指正

Techniciens d'entretien ont un fondement théorique solide et riche expérience dans l'entretien et a une bonne éthique de travail.

维修工程师拥有理论基础及丰富维修经验,并有良好职业道德.

评价该例句:好评差评指正

En fait, la longue histoire et le fond culturel profond de Suzhou ont fourni au Pingtan des sujets inépuisables.

而苏州悠久历史,文化底蕴也为苏州评弹提供了不尽创作题材。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


exalbumineux, exaltant, exaltation, exalté, exalter, exam, ex-ambassadeur, examen, examen directe, examen médical,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

国家地理

Et de là est née une amitié profonde.

由此我们产的友谊。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第三册

Un sentiment profond porte l’immense foule chinoise vers cet homme.

广大中国人向这位总理表达着一种的感情。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

On a moins la culture du " red carpet" en France, beaucoup moins.

这里的“走红毯”文化没法国那么

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Numéro 2. Tomber amoureux est superficiel, tandis que l'amour s'épanouit à partir de liens profonds.

第2。坠入爱河是肤浅的,而爱情则从的纽带中绽放。

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

Je vis Walter se signer et je me demandai où s'arrêteraient ses talents de comédien.

看到沃尔特画着十字,我暗想他的表演天赋到有多么啊。

评价该例句:好评差评指正
2019年度最热精选

Eh bien déjà, on peut voir qu'il y a quand même une culture d'entreprise qui est très forte.

我们已经能看到阿里仍然拥有的企业文化。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes trois vieux amis, Lanyon, nous ne vivrons plus assez longtemps pour en faire d'autres.

“我们三个是老朋友,蓝链,我们已经无法再去结交这样情谊的朋友。”

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

La plupart des amis de l’A B C étaient des étudiants, en entente cordiale avec quelques ouvriers.

“ABC的朋友们”大部分是大学,他们和几个工人有着友谊。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Nous le devons, je crois, à cet esprit français si profondément attaché à la République et à ses valeurs.

我认为这应该归功于,这种与共和国及其价值观连接的法国精神。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Madame de Chevreuse n’était pas reine, murmura Anne d’Autriche, vaincue malgré elle par l’expression d’un amour si profond.

“谢弗勒斯夫人不是王后。”安娜•奥地利喃喃说道,她不由自主地被公爵表达的如此的爱情征服

评价该例句:好评差评指正
《1789:狱的情人》音乐剧

Mais tous les murs de leurs prisons ne peuvent enfermer l'horizon. Si l'esprit voit plus loin. L'avenir nous appartient.

即使牢笼高墙,也无法封锁住地平线。只要思想能触及到未来的远方,那未来已掌握在手上。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年1月合集

Benoît XVI et François avaient lié une très solide amitié.

本笃十六世和弗朗西斯结下的友谊。

评价该例句:好评差评指正
TEF考试听力练习

On choisit une région riche par son histoire et sa culture, puis on visite les châteaux, les musées et les églises.

我们会选择那些历史文化的地区,然后我们会拜访城堡,博物馆和教堂。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

B.Magimel: Il y a de la violence, de l'amitié forte entre eux.

- B.Magimel:他们之间有暴力,有的友谊。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

L'oeil Delon, finalement, c'est ce dialogue permanent entre l'instinct Delon et la profonde connaissance de l'histoire de l'art.

最终,德龙之眼是德龙本能与的艺术史知识之间的永久对话。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2022年7月合集

Et le Président, avec son conservatisme culturel et social, en appelle aux valeurs traditionnelles de la Tunisie profonde.

而总统,凭借他的文化和社会保守主义,诉诸突尼斯的传统价值观。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

A.-S.Lapix: Vous disiez tout à l'heure que votre père avait une relation forte avec le festival.

- A.-S.Lapix:你之前说过你父亲与音乐节有着的关系。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Et comme j'ai beaucoup d'amitié de respect pour le peuple brésilien, j'espère très rapidement qu'ils auront un président qui se comporte à la hauteur.

因为我西人民有非常的友谊和尊敬,我希望西人们能很快找到一位行事像总统的总统。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

C'était un homme d'une grande sagesse qui pouvait répondre à des questions sur la religion, l'histoire ou la culture sans même avoir besoin de réfléchir.

长老学识,一般的关于宗教、历史和文化的问题,他都能不假思索地立即回答。

评价该例句:好评差评指正
动物世界

Puis doll est tombée très malade mais on a tenu le coup avec elle et on a ri ensemble un lien très profond s'est créé

后来Doll病得很重,但我们坚持住,我们一起欢笑,建立非常的联系。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


exaration, exarchat, exarque, exarthrose, exarticulation, exascose, exaspérant, exaspération, exaspérer, exaucement,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接