有奖纠错
| 划词

Il y a une profonde amitié entre nous .

我们之间有友谊 。

评价该例句:好评差评指正

La Société a une expérience très profonde!

本公司有非常工作经验!

评价该例句:好评差评指正

Secrétaire-je avoir une bonne réputation et une forte base de clients.

我司拥有良好商业信誉和客户基础。

评价该例句:好评差评指正

A une très forte résistance technique.

具有很实力。

评价该例句:好评差评指正

L'Inde a une forte tradition d'éducation scientifique.

印度有着科学教育传统。

评价该例句:好评差评指正

Connaissance profonde de l'art, l'art d'excellente qualité, la création d' uvres uniques de goût esthétique.

功底,优异气质,所创作作品具有独特审美情趣。

评价该例句:好评差评指正

Je ne suis pas mandaté pour venir uniquement témoigner de cette grande reconnaissance.

我不仅要谈我们感激之情。

评价该例句:好评差评指正

Ce mode de vie a de profondes racines africaines.

这种生活方式在非洲有根源。

评价该例句:好评差评指正

Notre relation avec l'Afghanistan est profondément ancrée dans l'histoire.

我国与阿富汗关系有历史渊源。

评价该例句:好评差评指正

Tous les deux ans, des jeux intervilles se déroulent à Jersey.

泽西岛一些组织,例如法英友好协会,对于法国文化活动具有兴趣。

评价该例句:好评差评指正

Techniciens d'entretien ont un fondement théorique solide et riche expérience dans l'entretien et a une bonne éthique de travail.

工程师拥有理论基础及丰富经验,并具有良好职业道德.

评价该例句:好评差评指正

En fait, la longue histoire et le fond culturel profond de Suzhou ont fourni au Pingtan des sujets inépuisables.

而苏州悠久历史,文化底蕴也为苏州评弹提供了不尽创作题材。

评价该例句:好评差评指正

Les Palestiniens, comme les autres populations, sont profondément attachés à leurs foyers et à leurs terres agricoles.

巴勒斯坦人与其他人们一样,对其家园和农田有感情。

评价该例句:好评差评指正

En effet, notre Organisation est modeste du point de vue de ses moyens, mais pas de ses valeurs.

确,本组织资源并不雄,但却拥有价值观念。

评价该例句:好评差评指正

Mon ange, ma puce, mon cœur, mon chat, ma pauvre, mon chéri...

对心爱人称呼,总是变幻无穷,亲昵叫法,表示感情

评价该例句:好评差评指正

Nous pensons que la mission permanente de l'ABACC continuera de renforcer les liens d'amitiés entre nos deux pays.

我们认为,该局永久性任务将继续促进我们两国之间友好联系。

评价该例句:好评差评指正

M. Guzman (Bolivie) affirme qu'il vient d'un continent ayant de profondes racines indigènes.

Guzman先生(玻利亚)说,他来自于一个有着土著根源大陆。

评价该例句:好评差评指正

Essayer d'obtenir mon histoire dans un livre, comment le papier être chaste est maintenue profonds sentiments pour vous et moi.

想把你我故事写成一本书,可微薄纸张又怎能承载得住你我感情。

评价该例句:好评差评指正

Il y a de plus en plus de spécialistes qui n'ont pas une formation très poussée en droit international public.

在国际合法方面养不太专门人员正越来越多。

评价该例句:好评差评指正

Avoir un solide fondement théorique d'un logiciel d'ordinateur et une richesse d'expérience pratique de plus de 60 ingénieurs en logiciel.

拥有具有计算机软件理论基础和丰富实践经验软件工程师六十多人。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


reg, regagner, regain, régal, régalade, régalage, régale, régalec, régalement, régaler,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

北外法语 Le français 第三册

Un sentiment profond porte l’immense foule chinoise vers cet homme.

广大中国人向这位总理表达着一种感情。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Numéro 2. Tomber amoureux est superficiel, tandis que l'amour s'épanouit à partir de liens profonds.

第2。坠入爱河是肤浅,而爱情纽带中绽放。

评价该例句:好评差评指正
2019度最热精选

Eh bien déjà, on peut voir qu'il y a quand même une culture d'entreprise qui est très forte.

我们已经能看到阿里巴巴仍然拥有企业文化。

评价该例句:好评差评指正
化身博士

Nous sommes trois vieux amis, Lanyon, nous ne vivrons plus assez longtemps pour en faire d'autres.

“我们三个是老朋友了,蓝链,我们已经无法再去结交这样情谊朋友了。”

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Madame de Chevreuse n’était pas reine, murmura Anne d’Autriche, vaincue malgré elle par l’expression d’un amour si profond.

“谢弗勒斯夫人不是王后。”安娜•奥地利喃喃说道,她不由自主地被公爵表达如此爱情征服了。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Avec ma plus grande amitié, Philippe Oneron.

与我最友谊,Philippe Oneron。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20231合集

Benoît XVI et François avaient lié une très solide amitié.

本笃十六世和弗朗西斯结下了友谊。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Nous le devons, je crois, à cet esprit français si profondément attaché à la République et à ses valeurs.

我认为这应该归功于,这种与共和国及其价值观连接法国精神。

评价该例句:好评差评指正
TEF考试听力练习

On choisit une région riche par son histoire et sa culture, puis on visite les châteaux, les musées et les églises.

我们会选择那些历史文化底蕴地区,然后我们会拜访城堡,博物馆和教

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20235合集

B.Magimel: Il y a de la violence, de l'amitié forte entre eux.

- B.Magimel:他们之间有暴力,有友谊。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20236合集

L'oeil Delon, finalement, c'est ce dialogue permanent entre l'instinct Delon et la profonde connaissance de l'histoire de l'art.

最终,德龙之眼是德龙本能与艺术史知识之间永久对话。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 20227合集

Et le Président, avec son conservatisme culturel et social, en appelle aux valeurs traditionnelles de la Tunisie profonde.

而总统,凭借他文化和社会保守主义,诉诸突尼斯传统价值观。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20235合集

A.-S.Lapix: Vous disiez tout à l'heure que votre père avait une relation forte avec le festival.

- A.-S.Lapix:你之前说过你父亲与音乐节有着关系。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Et comme j'ai beaucoup d'amitié de respect pour le peuple brésilien, j'espère très rapidement qu'ils auront un président qui se comporte à la hauteur.

因为我巴西人民有非常友谊和尊敬,我希望巴西人们能很快找到一位行事像总统总统。

评价该例句:好评差评指正
动物世界

Puis doll est tombée très malade mais on a tenu le coup avec elle et on a ri ensemble un lien très profond s'est créé

后来Doll病得很重,但我们坚持住了,我们一起欢笑,建立了非常联系。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Il se peut que tu aies envie de nouer des amitiés plus étroites avec des personnes plus compréhensives, plus ouvertes à la conversation et plus solidaires.

你可能想和更能体谅别人、更愿意交谈、更团结人建立友谊。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

C'était un homme d'une grande sagesse qui pouvait répondre à des questions sur la religion, l'histoire ou la culture sans même avoir besoin de réfléchir.

长老学识,一般关于宗教、历史和文化问题,他都能不假思索地立即回答。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

De temps en temps, comme si ce n'était pas une très longue relation, je les ai rencontrés une ou deux fois, mais pas d'avoir une relation très établie.

偶尔,由于这不是一段很长关系,我见过他们一两次,但并没有建立很关系。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Il ne se trouvait aucun tort, mais il ne songeait à Marius qu’avec un attendrissement profond et le muet désespoir d’un vieux bonhomme qui s’en va dans les ténèbres.

他认为自己没有错,但是只要一想到马吕斯,他心里总会泛起一个行将入墓老人所有那种慈爱心肠和无可奈何失望情绪。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

On pense bien que cette communauté de goût ne fit que resserrer entre Jup et Pencroff ces étroits liens d’amitié qui unissaient déjà le digne singe et l’honnête marin.

忠实杰普和善良水手,原先就已结下了友谊,现在又有了共同嗜好,不难理解,他们友谊更进一步地加了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


régenter, regetom, reggae, reggeon, reggio de calabre, reggistique, régi, regian, régicide, régie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接