有奖纠错
| 划词

J'ai une cabane au fond du jardin.

在花园,我有一间小木屋。

评价该例句:好评差评指正

Ce qui se cache au fond de moi。

藏在我内心

评价该例句:好评差评指正

Pour percer le mystère des profondeurs,il faut parfois viser les cimes.

为了洞悉秘密,有时要注目高

评价该例句:好评差评指正

Se mêle dans mon âme au chant des mariniers.

混合了水手调子于我灵魂.

评价该例句:好评差评指正

Notre chambre est dans le chalet du fond.

我们房间就在林荫木屋里.

评价该例句:好评差评指正

Ce peuple est de 2 mm qui habite dans le fond du jardin.

这个种族只有2毫米高,住在花园

评价该例句:好评差评指正

Toutes vertes de mousses, tournent au fond d'un grand trou.

因长满青苔而发绿,旋转在一个大洞

评价该例句:好评差评指正

Là où l’on puisait de l’eau à 40mètres de profondeur, on puise désormais à 400 mètres.

在那里,原先40米打出水,现在则要400米才行。

评价该例句:好评差评指正

On peut voir une étendue d'eau au fond de laquelle vit une écrevisse.

有一片宽阔水面,在其一只鳌虾。

评价该例句:好评差评指正

Le pont de pierre. Plus avancé au fond du cannal, plus fantasitique le paysage.

有这样石桥,越水巷,越觉得这里风情迥异。

评价该例句:好评差评指正

Dans le silence, la parole de Dieu peut atteindre les recoins cachés de nos c?urs.

在静默中,天主圣言我们那隐藏着心灵

评价该例句:好评差评指正

L'aimer de toutes les fureurs de son ame !

噢!身为教士,心仪女子。爱她,用灵魂狂热。

评价该例句:好评差评指正

C'etait tous terminer en meme temps c'est un nouveau départ!

在记忆我将某些片断封存,这个结束也个开始。

评价该例句:好评差评指正

Si mes lèvres l'expriment avec douceur, c'est qu'il prend naissance au fond de mon coeur.

如果我温柔发出这个单词,因为这种谢意源于我内心

评价该例句:好评差评指正

Au fond de moi, je savais qu’il était mort! Murmura-t-elle.

在我内心,我知道他一定已经死了!她低声说.

评价该例句:好评差评指正

J'm'imaginais reine d'un grand pays, vivantred dress au fond d'un vieux manoir.

我想象着一个女王有着强大而生机勃勃国家,在一座古老庄园

评价该例句:好评差评指正

Dans ce sens, le nôtre déborde de gratitude.

因此,菲律宾内心感激之情。

评价该例句:好评差评指正

Les nouvelles technologies ont également facilité l'accès aux grandes profondeurs.

新技术也便利人们探究遥远海洋

评价该例句:好评差评指正

Chaque fibre de notre être perçoit leur absence.

我们人民在心灵感觉他们离去。

评价该例句:好评差评指正

La vigueur de ces jeunes feuilles vertes a certainement touché le cœur de chaque participant.

日本新春繁茂绿叶必定触动了每个与会者心灵

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


funiculite, funiculopexie, funin, funk, funkite, Funtumia, fuoroscopie, fur, Furaciline, Furacin,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Easy French

Au point de vue énergie, peut-être elle viendra du fond de la terre.

也许能源会来自球的

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

On peut les trouver dans les profondeurs de la terre.

我们可以找到钻石。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Parce que malgré tout au fond de la terre, il y a une énergie terrible.

因为蕴藏着强大的能量。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

On aurait dit qu'elle s'élevait des profondeurs de la bassine.

好像是从石盆传出来的一样。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Il faut en être sûr au fond de soi, déjà.

你必须内心确定这一点。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Il y a au fond des océans, notamment des trésors inexplorés.

海洋蕴藏着未被探索的宝藏。

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Regardez plus en profondeur et vous trouverez des nématocystes.

再往看,您会现刺丝囊。

评价该例句:好评差评指正
法语迪士尼

Un lieu où vos désirs les plus profonds deviennent réalité.

一个让你内心愿望成真的方。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

On descend alors dans les profondeurs avec un équipement qui permet de respirer.

然后我们带着可以呼吸的设备下到

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Peut-être qu'il est au fond, non?

也许它,对吗?

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写提高级

On partit, et ils allèrent tous dans une forêt fort épaisse.

他们一家出了,走到了茂密的丛林

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Mais la terre que je sens qui est vraiment dans mon cœur, c’est donc ici.

但是我内心到的乡却是这里。

评价该例句:好评差评指正
法语电影预告片

On détecte une suractivité aquatique à 8 000 m de profondeur dans la fosse.

我们探测到水下8000米方骚动暴增。

评价该例句:好评差评指正
《冰雪奇缘》精选

Ou qu'il aime faire pipi dans l'herbe au fond des bois ?

或者他喜欢树林的草上小便?

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Ce sont des explosions qui se produisent parfois au fond de la mine.

griseaux指的是有时矿井生的爆炸。

评价该例句:好评差评指正
哪里?

Une clochette retentit alors qu’ils se dirigeaient vers le fond du préau.

铃声响了起来,他们朝院子的走去。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Jean Valjean tressaillait dans le plus obscur de sa pensée.

冉阿让他思想最抖。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Alors très souvent, on garde nos vieux appareils au fond des tiroirs.

所以很多时候,我们把旧手机放抽屉的

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Il est des moments où je crois n’avoir jamais lu jusqu’au fond de ton âme.

有些时候我觉得从未看清过你的灵魂

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Un bruit de vaisselle choquée monta jusqu'à eux des profondeurs de la rue.

一阵餐具的碰撞声从街道一直传到他们耳里。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


furazane, furazano, furazolidone, Furcraea, furet, furetage, fureter, fureteur, furethylamine, Furetière,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接