有奖纠错
| 划词

En vue de se relâcher,il a respiré profondément avant la course.

松自己,比赛之前他深深一口气

评价该例句:好评差评指正

Mal à la tête et pas à l’aise. Aspirer à pleins poumons, le retenir, et puis l’expirer pour que le soupir fasse quitter des ennuis cherchés par stupide.

,全身不自在。深深一口气,憋住,再猛地吐叫叹息带走那份庸人自扰。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


社会地位下降, 社会帝国主义, 社会帝国主义者, 社会动荡, 社会动力, 社会动乱, 社会法西斯主义, 社会风俗的沿革, 社会福利, 社会福利事业,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Il inspira profondément, jeta la poudre dans l'âtre et fit un pas en avant.

深深一口气,把粉末撒进火,向前走去。

评价该例句:好评差评指正
过的事

Il hocha la tête et inspira profondément.

他点了点头,深深一口气

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Dumbledore inspira longuement en prenant dans sa poche une montre en or qu'il consulta.

邓布利多深深一口气,从衣袋掏出一块金表,认真看起来。

评价该例句:好评差评指正
过的事

Stanley inspira profondément avant de renouer le fil de leur conversation.

斯坦利深深一口气,才重新继续刚才的

评价该例句:好评差评指正
过的事

Julia leva le pied de l'accélérateur et Anthony inspira profondément.

朱莉亚抬起踩在油门上的脚,安东尼深深一口气

评价该例句:好评差评指正
过的事

Je ne te parle pas seulement de ton numéro de ce soir... Anthony soupira profondément.

不单单是在讲你今晚搞出来的事… … ”安东尼深深一口气

评价该例句:好评差评指正
过的事

Anthony regarda sa fille. Ces yeux se posèrent sur l'enveloppe qu’elle lui avait confiée, il reconnut aussitôt l'écriture de sa femme, inspira profondément et, les épaules lourdes, alla s'asseoir dans un fauteuil pour la lire.

安东尼目送着女儿走远。当目光落到女儿交给他的信上时,他一眼便认出妻子的笔迹。他深深一口气,感到肩膀异常沉重,走到沙发前坐下来开始读信。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与混血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé

D'après ce qu'elle dit – Harry prit une profonde inspiration –, il semble que je sois celui qui devra tuer Voldemort… elle affirme en tout cas qu'aucun de nous ne peut vivre tant que l'autre survit.

个预言来看,”哈利深深一口气,“似乎就是个结果伏地魔的人… … 至少,它说俩不可能同时活着。”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


社会化, 社会化的劳动, 社会混乱, 社会活动, 社会教育, 社会教育的, 社会阶层, 社会阶级关系上, 社会结构, 社会经济的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接