有奖纠错
| 划词

La vidéo serait-elle la forme la plus poussée d'une hybridation de l'art contemporain ?

录像片是否是当代艺术混合极端形式?

评价该例句:好评差评指正

Le cas où plusieurs brevets sont combinés constitue une difficulté spécifique.

一项具体挑战在于多项专利相互混合情况。

评价该例句:好评差评指正

Je pense en particulier à la police mixte.

我特别所指是种族混合警察力量。

评价该例句:好评差评指正

Ce sont des sociétés métisses, bien qu'elles le soient à des niveaux différents.

这些社会在几个不同层次上都是混合

评价该例句:好评差评指正

Il n'est pas difficile de détruire par mélange de l'uranium fortement enrichi.

通过混合办法来销缩铀是不困难

评价该例句:好评差评指正

Les critères d'admission du Foyer Sud du Conseil National des Femmes du Luxembourg sont mixtes.

卢森堡全国妇女理事会“南方之家”收容标准是混合

评价该例句:好评差评指正

Naturellement, le Libéria reste un État hybride sur la scène internationale.

可以理解,利比里亚依是国际舞台上一个混合国家。

评价该例句:好评差评指正

Notre jurisprudence est à présent largement utilisée par d'autres juridictions pénales internationales, nationales et hybrides.

我们判例现已被其他——国际混合和国内——刑事司法机构引。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, un mélange d'actions du secteur public et du secteur privé a été demandé.

因此,要求采取一种混合公共部门和私营部门行动。

评价该例句:好评差评指正

Ces statistiques montrent bien que le brassage ethnique demeure étendu malgré les événements.

这些数字说明,尽管处于冲突局势中,族裔混合事例也在不断发生。

评价该例句:好评差评指正

Ces deux services seraient également de composition mixte avec une forte composante internationale.

调查股和研究股人员结构应是混合,其中应有相当部分为国际人员。

评价该例句:好评差评指正

Nous nous félicitons de la mise en place de la force hybride.

我们欢迎混合部队建立。

评价该例句:好评差评指正

Les PCB mélangés à des tri- ou tétrachlorobenzènes étaient appelés « askarels ».

这些与三氯苯和四氯苯相混合多氯联苯叫askarel(有译:爱斯开勒)。

评价该例句:好评差评指正

Les PCB mélangés à des tri- ou tétrachlorobenzènes étaient appelés « askarel ».

这些与三氯苯和四氯苯相混合多氯联苯叫askarel(有译:爱斯开勒)。

评价该例句:好评差评指正

L'effet est suffisant pour créer deux écoles réelles dans une institution donnée de co-enseignement.

这样做影响深远,足以在男女混合教育机构中制造出两个事实上单一性别学校。

评价该例句:好评差评指正

L'AIEA continuera à enquêter sur l'utilisation du HMX et du HMX mélangé.

原子能机构将继续研究用来核实伊拉克关于HMX和经混合HMX使用情况说法手段。

评价该例句:好评差评指正

Enlevez l' excédent avec un coton hydrophile.

用吸水棉花去除过剩混合液。

评价该例句:好评差评指正

Troisièmement, le Tribunal spécial a été créé en tant qu'organisation hybride indépendante.

第三,特别法庭是作为一个独立混合组织成立

评价该例句:好评差评指正

La MINUAD constitue ainsi un nouveau modèle de coopération entre l'ONU et les organisations régionales.

达尔富尔混合行动混合模式为联合国与区域组织之间合作提供了一个新样板。

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais maintenant passer au déploiement de la MINUAD.

我现在谈谈达尔富尔混合行动部署问题。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


rickardite, Rickettisiae, Rickettsia, Rickettsiales, rickettsie, rickettsiémie, rickettsiose, ricocher, ricochet, ricolettaïde,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

YouCook Cuisine 小哥厨房

C'est juste de l'eau avec de la poudre déshydratée, qu'on va mélanger.

这个高汤就是水和高汤粉

评价该例句:好评差评指正
Mieux se comprendre

Au cœur de ce brassage ethnique, des points communs, comme la musique par exemple.

这种民族有一些共同点,比如说音乐。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Cette douceur mélangée assez sucrée là, c'est vraiment c'est très bon.

甜味,挺甜,真很好吃。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Nous vérifions s'il y a des déchets mélangés quand les habitants viennent les jeter.

当人们来扔垃圾时我们检查是否有垃圾。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Vous alliez mélanger tous les ingrédients ?

你要所有成分?

评价该例句:好评差评指正
历史冷知识

Et puis l'arme à fonction mixte, c'est naturellement le bouclier.

然后功能武器自然是盾牌。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Idem au Moyen-Âge, du milieu du XIe jusqu'au XIIIe siècle, où la mode est entièrement mixte.

世纪也是如此, 从11世纪期到13世纪,时尚完全是

评价该例句:好评差评指正
艺术家小秘密

Henri, tu ne serais pas un peu l’inventeur de la technique mixte ?

亨利,你不是技术发明者吧?

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Heuh... tu sais que tesla ils ont fait une nouvelle ceinture genre elle est hybride et bio.

呃...你知道特斯拉他们做了一个新皮带,类似于有机那种。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Ou même un mélange des deux bases.

或者甚至可能是两种进制

评价该例句:好评差评指正
RFI法语听力 2016年3月

Et en Allemagne, les réactions sont mitigées, en demi-teinte.

在德国,反应是

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

On a voulu représenter notre amour via un mélange de sable.

我们想通过沙子来代表我们爱情。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

C'est un mélange de plusieurs styles, un peu du RnB avec des influences africaines.

它是几种风格,有点RnB风格,有来自非洲影响。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Ça représente un mélange de cultures, une ouverture sur des cultures différentes.

它代表着文化,向不同文化开放。

评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

Première médaille d'or délivrée la carabine mixte pour les Chinois.

国队获得第一枚金牌是气步枪团体金牌。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Je viens mettre un blush de chez Mac qui a une texture un peu hybride, brillante, mais pas pailletée.

我刚刚涂了一个Mac腮红,有点质感,有光泽,但并不闪。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Un tel jour est un mélange ineffable de rêve et de certitude.

这样一天是梦幻和现实

评价该例句:好评差评指正
2022法国总统大选

C'est un mélange de ressentiment et de solitude.

这是一种怨恨和孤独物。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Et ensuite, un mélange de celui-là et du haussement là.

然后是那个动作和耸肩

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Fait que I guess qu'on a un party mix de tout ça, là.

所以我猜我们是各种口音体。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


ridécanal, ridectomie, ridelle, ridement, riden, rider, rides, ridicule, ridiculement, ridiculiser,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接