La vidéo serait-elle la forme la plus poussée d'une hybridation de l'art contemporain ?
录像片是否是当代艺术混合的极端形式?
Le cas où plusieurs brevets sont combinés constitue une difficulté spécifique.
一项具体挑战在于多项专利相互混合的情况。
Je pense en particulier à la police mixte.
我特别所指的是种族混合的警察力量。
Ce sont des sociétés métisses, bien qu'elles le soient à des niveaux différents.
这些社会在几个不同的层次上都是混合的。
Il n'est pas difficile de détruire par mélange de l'uranium fortement enrichi.
通过混合的办法来销缩铀是不困难的。
Les critères d'admission du Foyer Sud du Conseil National des Femmes du Luxembourg sont mixtes.
卢森堡全国妇女理事会“南方之家”的收容标准是混合的。
Naturellement, le Libéria reste un État hybride sur la scène internationale.
可以理解,利比里亚依是国际舞台上一个混合的国家。
Notre jurisprudence est à présent largement utilisée par d'autres juridictions pénales internationales, nationales et hybrides.
我们的判例现已被其他——国际的、混合的和国内的——刑事司法机构引。
Ainsi, un mélange d'actions du secteur public et du secteur privé a été demandé.
因此,要求采取一种混合的公共部门和私营部门的行动。
Ces statistiques montrent bien que le brassage ethnique demeure étendu malgré les événements.
这些数字说明,尽管处于冲突局势中,族裔混合的事例也在不断发生。
Ces deux services seraient également de composition mixte avec une forte composante internationale.
调查股和研究股的人员结构应是混合的,其中应有相当部分为国际人员。
Nous nous félicitons de la mise en place de la force hybride.
我们欢迎混合部队的建立。
Les PCB mélangés à des tri- ou tétrachlorobenzènes étaient appelés « askarels ».
这些与三氯苯和四氯苯相混合的多氯联苯叫askarel(有译:爱斯开勒)。
Les PCB mélangés à des tri- ou tétrachlorobenzènes étaient appelés « askarel ».
L'effet est suffisant pour créer deux écoles réelles dans une institution donnée de co-enseignement.
这样做的影响深远,足以在男女混合的教育机构中制造出两个事实上的单一性别学校。
L'AIEA continuera à enquêter sur l'utilisation du HMX et du HMX mélangé.
原子能机构将继续研究用来核实伊拉克关于HMX和经混合的HMX的使用情况的说法的手段。
Enlevez l' excédent avec un coton hydrophile.
用吸水棉花去除过剩的混合液。
Troisièmement, le Tribunal spécial a été créé en tant qu'organisation hybride indépendante.
第三,特别法庭是作为一个独立的混合组织成立的。
La MINUAD constitue ainsi un nouveau modèle de coopération entre l'ONU et les organisations régionales.
达尔富尔混合行动的混合模式为联合国与区域组织之间的合作提供了一个新的样板。
Je voudrais maintenant passer au déploiement de la MINUAD.
我现在谈谈达尔富尔混合行动的部署问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est juste de l'eau avec de la poudre déshydratée, qu'on va mélanger.
这个高汤就是水和高汤粉混。
Au cœur de ce brassage ethnique, des points communs, comme la musique par exemple.
这种民族混有一些共同点,比如说音乐。
Cette douceur mélangée assez sucrée là, c'est vraiment c'est très bon.
这混甜味,挺甜,真很好吃。
Nous vérifions s'il y a des déchets mélangés quand les habitants viennent les jeter.
当人们来扔垃圾时我们检查是否有混垃圾。
Vous alliez mélanger tous les ingrédients ?
你要混所有成分?
Et puis l'arme à fonction mixte, c'est naturellement le bouclier.
然后混功能武器自然是盾牌。
Idem au Moyen-Âge, du milieu du XIe jusqu'au XIIIe siècle, où la mode est entièrement mixte.
世纪也是如此, 从11世纪期到13世纪,时尚完全是混。
Henri, tu ne serais pas un peu l’inventeur de la technique mixte ?
亨利,你不是混技术发明者吧?
Heuh... tu sais que tesla ils ont fait une nouvelle ceinture genre elle est hybride et bio.
呃...你知道特斯拉他们做了一个新皮带,类似于有机混那种。
Ou même un mélange des deux bases.
或者甚至可能是两种进制混。
Et en Allemagne, les réactions sont mitigées, en demi-teinte.
在德国,反应是混,混。
On a voulu représenter notre amour via un mélange de sable.
我们想通过沙子混来代表我们爱情。
C'est un mélange de plusieurs styles, un peu du RnB avec des influences africaines.
它是几种风格混,有点RnB风格,有来自非洲影响。
Ça représente un mélange de cultures, une ouverture sur des cultures différentes.
它代表着文化混,向不同文化开放。
Première médaille d'or délivrée la carabine mixte pour les Chinois.
国队获得第一枚金牌是气步枪混团体金牌。
Je viens mettre un blush de chez Mac qui a une texture un peu hybride, brillante, mais pas pailletée.
我刚刚涂了一个Mac腮红,有点混质感,有光泽,但并不闪。
Un tel jour est un mélange ineffable de rêve et de certitude.
这样一天是梦幻和现实混。
C'est un mélange de ressentiment et de solitude.
这是一种怨恨和孤独混物。
Et ensuite, un mélange de celui-là et du haussement là.
然后是那个动作和耸肩混。
Fait que I guess qu'on a un party mix de tout ça, là.
所以我猜我们是各种口音混体。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释