De même, la réclamation a pu être abandonnée dans le règlement ou dans le cadre de celui-ci.
同样,在这种偿安排中,相关的索赔也许作为偿安排的一部分而被放弃。
Le Comité compte qu'il sera rapidement donné suite aux demandes en souffrance.
委员会相信未偿索赔会迅速偿。
Le Comité recommande qu'aucune indemnité ne soit versée au titre de la pénalité de retard.
小组建偿损失额不予赔偿。
Une provision a été constituée à hauteur du montant à recevoir.
已为未偿款项留了全额预留金。
Le Secrétariat doit donner des informations sur les engagements non réglés.
报告未偿的债务是秘书处的义务。
Ces dépenses comprennent les engagements non réglés des organismes de coopération.
支包括合作机构的未偿债务。
Un accord d'indemnisation a été réalisé et appliqué par l'État.
一个赔偿协已经达成,并由国家偿。
Cet apurement constitue le préalable nécessaire pour le réengagement effectif de ces différents bailleurs.
偿是这些捐助方重新切的必要前提。
Il est mis fin à ces engagements non réglés à l'expiration de ces douze mois.
月期满后,未偿债务即告终止。
Des mesures concernant un montant dû de 155 135 dollars a commencé à être appliqué.
于未偿的155135美元已开始采取回收行动。
Les ajustements voulus, notamment la modification des engagements non réglés, sont effectués selon les besoins.
未偿债务酌情作调整,包括订正。
Le créancier garanti a normalement le droit de recouvrer le solde auprès du constituant.
有担保债权人通常有权向设保人追讨未偿的差额。
La dette extérieure a légèrement augmenté au Panama (2,5 %).
在巴拿马,未偿的外债略有增加(2.5%)。
Ledit accord n'exclut donc pas une réclamation au titre du solde.
因此,这个偿协并不排除就所欠余额提索赔。
Le siège de l'UNICEF continue d'examiner attentivement les engagements non réglés en fin d'exercice.
儿童基金会总部继续仔细审查年底未偿债务。
Les paiements anticipés prévoient le remboursement au pair de l'encours.
付预还款系按未偿债务存量的面值结。
L'UNOPS examine systématiquement ses engagements non réglés tous les trimestres.
项目厅每季度有系统地审查未偿债务。
Le Comité constate qu'Elettra a conclu un accord de règlement avec Saipem et Nuovo Pignone.
小组认定Elettra确Saipem和Nuovo Pignone订立了偿协。
Le créancier garanti a normalement le droit de recouvrer le solde auprès du débiteur.
有担保债权人通常有权向债务人追讨未偿的差额。
Un examen des écritures comptables et des engagements non réglés a lieu tous les mois.
现正每月会计分录和未偿债务进行审查。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les Parisiens avaient remboursé les effets en circulation et les conservaient au fond de leurs portefeuilles.
那些巴黎人把转付出去葛朗台债券清偿了,收回来藏在皮包里。“索漠葛朗台会偿还!”
Il a fallu quadriller le prêt, gérer tout ce qui est assurance-décès.
得清偿贷款,管理与死亡保关一切。
En cas de remboursement anticipé total, cela signifie que vous soldez votre prêt et que vous n'est plus redevable des intérêts.
在提前清偿贷款况下,这意味着您结清贷款,再需要支付利息。
Le vieux marquis venait de lui déclarer que sa fille ne lui appartiendrait qu’autant que tous les créanciers de Guillaume Grandet seraient soldés.
老爵爷告诉他,一定要等纪尧姆 ·葛朗台债务清偿之后,才能把女儿嫁给他。
Et la phrase se comprend sur une construction arithmétique et financière : régler son compte, c’est d’abord régler ses dettes.
这句话可以从算术和金融结构上理解:结清账目首先是清偿债务。
Mais non, je n’aurai ni cent louis ni un louis, je ne connaîtrai ce qui me restera d’argent qu’après le règlement de mes dettes à Paris.
要说一百路易,连一个路易也没有。要等把巴黎私债清偿之后,才能知道还剩多少钱。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释