J'étais heureux aussi de cette couleur de miel.
(清沙漠呈现出)蜂蜜般光泽也使我感到幸福。
Il était trois heures du matin quand on me réveilla.
我被叫醒时候是清三点钟。
A l'aube, le disque à demi éteint du soleil se leva sur un horizon embrumé.
清半明半暗太阳轮廓,从弥漫着浓雾天边升起。
Elles apparaissaient un matin dans l'herbe, et puis elles s'éteignaient le soir.
清她们在草丛中显现,到了晚上又悄然消失。
Au petit matin, ils pêchent. Bon récolte, n’est-ce pas ?
清, 就有人撒网捕鱼,看来收获不少.
Chaque matin, les secrets que j’ai cachés devennent les cafés et sont te donnés doucement.
我藏起来秘密,在每一天清里,暖成咖啡,安静地拿给你。
La situation s'est finalement calmée à l'aube du 4 février.
4日清,暴力终于平息下来。
Marie Bastian va chaque matin nettoyer les locaux de l'ambassade.
受雇是玛丽·斯蒂昂,每天清,她负责打扫德国大使馆馆舍。
C'est seulement vers 5 h 30 que les assaillants ont dû s'enfuir.
袭击者到清大约5:30分才被迫逃离。
Les habitants de Zougdidi ont été pris de panique aux premières heures de la journée.
祖格迪迪镇居民看来在当天清陷入了恐慌状态。
La vague de froide arrive, la température de l'aube, ce qui s'baissait de plus en plus.
寒流来袭击,清气温,降得好低好低。
Je voudrais devenir un soleil orange, qui te réveille le matin, qui te réchauffe le matin.
我要成为橙黄太阳,在清唤醒你,温暖你。
Les résidents ont rapporté que les combats avaient fait rage jusqu'à 3 h 30 du matin.
居民们说,激烈枪战持续到清3时30分。
Chaque matin, j'apprécie la qualité des articles, des analyses et des reportages de ce grand quotidien.
每天清,我都会细细品味这份著名日中各种文章、、道。
Chaque jour quand le soleil se lève,et que j’observe le ciel clair,j’y rencontre tes yeux .
每天清,当太阳升起时候,看着清澈天空,如我和你眼睛邂逅。
J’ai des souvenirs mémorables notamment de la Grande Muraille au petit matin, après une soirée passée ensemble.
令我记忆尤为深刻,是午夜集体狂欢后,那清长城。
Le passé, let it be. Malgré que parfois, je me sens encore « trapped » dans le passé.
偶尔,疲惫地在清地铁人群中,还是会感到无法抑制心痛和绝望。
Tout ce vacarme matinal puise sa force dans ce soleil millénaire...Le soleil se réveille et la vie s'éveille...
这些清熙熙攘攘都从这千年太阳中汲取力量......太阳醒过来,生活也(随之)苏醒。
Tôt le matin, des nuages autour du soleil, tranquillement Fuzhao, le rayonnement du soleil filtre à reflets doux aprèsciel.
清,云絮围绕着太阳,静静浮着,将太阳刺眼光芒过滤后轻柔地洒向天空。
Tôt hier matin, les soldats israéliens ont empêché deux terroristes palestiniens de s'infiltrer dans la communauté d'Alei Sinaï.
昨天清,以色列部队阻止两名勒斯坦恐怖分子渗入阿莱西奈社区。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il est cinq heures du matin.
现在是清晨五点。
N’oubliez pas d’emporter de quoi vous couvrir car les matinées sont fraîches.
清晨很冷,别忘了添件衣服。
Tôt le matin, la mère fit lever les enfants.
清晨,母亲让孩子们起床。
Résultat au petit matin, l'opération n'est pas du tout terminée.
结果在清晨,行动根本没有完成。
Le froid du matin commençait à se faire sentir dans la pièce.
已经感觉到清晨的寒意了。
Le matin, elle s'était levée tôt, suivant son habitude.
天清晨,她照老习惯起得很早。
Il est possible qu'on ne puisse y accéder qu'à cinq heures et demie du matin.
它大概只在清晨五点半时才能进入。
Le matin du match, le ciel était clair et froid.
比赛天的清晨天气晴朗而寒冷。
Ils étaient livides du frisson du matin.
他们在清晨的寒气发抖,脸色青灰。
Le matin, vous écoutez la radio et le soir vous allumez la télévision.
清晨,你听广播,晚上你打开电视机。
Dans la matinée du jour qui suivit son arrivée, il alla chez des Grassins.
日清晨他去见德 ·格拉桑。
Je me réveillai à cinq heures, brisé de fatigue et d’émotion.
清晨五点,我醒了过来,真是又疲乏又激动。
Chaque matin, nouvelle offrande de bric-à-brac du grand-père à Cosette.
每天清晨外祖父都送来一些古董给珂赛特。
Au petit matin, elle attendait déjà son mari à la table à manger.
清晨,她已经在餐桌上等着丈夫吃饭了。
Au petit matin, je dois me remettre la chaînette autour du cou, pour redevenir humain.
次日清晨 我必须重新戴上这条项链 以便复身为人。
Un spectacle bien mérité après une bonne randonnée matinale.
这是在清晨美好的徒步旅行之后,值得一看的风景。
« Terre ! » cria Pencroff vers six heures du matin.
“陆地!”潘克洛夫喊道,这时是清晨六点钟。
Dans la vidéo d'aujourd'hui on se retrouve pour faire ma morning routine de l'automne.
在今天的视频,我将向你们展示我的秋日清晨日常。
Le 1er janvier 1863, de grand matin, Conseil me rejoignit sur la plate-forme.
1868年1月1日,清晨,康塞尔在平上朝我走来。
Derrière la vitre, une matinée de chaleur commençait à crépiter.
一个炎热的清晨正在玻璃窗外随着劈啪的市声开始。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释