有奖纠错
| 划词

Il a dit avec une voix distincte.

清晰口吻说到。

评价该例句:好评差评指正

” Une voix douce et claire frappa le tympan de Vieux Li.

一个温和而清晰声音传入老李耳朵。

评价该例句:好评差评指正

Et se détaillent clair sur des fonds byzantins.

清晰细微呈现出来,在拜占庭式底质上。

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, des signes clairs de ralentissement de la croissance apparaissent dans les marchés émergents.

此外还有清晰迹象表明,新兴市场经济增长也在放缓。

评价该例句:好评差评指正

Souvent les repères ne sont pas suffisamment définis.

往往没有提出清晰基准。

评价该例句:好评差评指正

Il m'a donné une explication limpide.

我一个非常清晰解释。

评价该例句:好评差评指正

L'application de cet indicateur exige des directives et une structure claires.

适用本指标需要清晰指导和格式。

评价该例句:好评差评指正

Les interprétations de la stabilité stratégique sont encore plus centrales.

对战略稳定解释已进入更清晰

评价该例句:好评差评指正

Nous le remercions de son rapport instructif, opportun et très clair.

我们感谢翔实、及时、十分清晰通报。

评价该例句:好评差评指正

Il espère obtenir des réponses plus claires à cet égard.

希望在这方面能够得到更清晰答复。

评价该例句:好评差评指正

Il a déclaré que nous devions absolument être au clair sur notre façon de commencer.

说对如何作出问题必须有清晰思路。

评价该例句:好评差评指正

Elle fait une synthèse claire et concise.

她做一个清晰简明综述。

评价该例句:好评差评指正

Parallèlement, la voie vers une totale réhabilitation de l'Iraq est tout aussi claire.

同时,伊拉克完全复原道路同样是清晰

评价该例句:好评差评指正

Le projet de résolution est, à notre avis, bien équilibré et bien structuré.

我们认为,决议草案是平衡、条理清晰

评价该例句:好评差评指正

Le cadre institutionnel des Nations Unies bénéficie de mandats relativement clairs de l'Assemblée générale.

联合国体制框架受益于相对较为清晰大会任务规定。

评价该例句:好评差评指正

Trouvons une nouvelle approche, créons une nouvelle image, une nouvelle vision claire pour l'Afrique.

让我们建立新形象,新清晰非洲视野。

评价该例句:好评差评指正

Ces résolutions fournissent une feuille de route qui définit clairement les mesures à prendre.

这些决议为需要采取措施提供清晰路线图。

评价该例句:好评差评指正

L'orateur a souligné qu'une gestion axée sur les résultats dépendait d'objectifs mesurables et d'indicateurs précis.

发言人强调,成果管理要依靠可衡量目标和清晰指标。

评价该例句:好评差评指正

Les photos ci-dessus sont disponibles en haute définition.

这里照片是高清晰

评价该例句:好评差评指正

Notre échange d'aujourd'hui donne une idée plus claire de la situation sur le terrain.

我们今天交换意见使我们对地面局势有比较清晰解。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


isotopie, isotopique, Isotria, isotrimorphisme, isotron, isotrope, isotropie, isotropique, isotype, isotypie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2018年度最热精选

Cela permettra d'obtenir des images plus nettes.

也能得到更清晰图像。

评价该例句:好评差评指正
Topito

C'était le site le plus clair sur ce qu'il faisait.

这是能播放清晰网站。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Les deux géantes se révélaient sous la forme de cercles concentriques.

两颗二维行星呈现出清晰环层结构。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Les personnes ayant un QI élevé sont généralement conscientes d'elles-mêmes et introspectives.

高智商人通常对自己有清晰认识,并具有内省能力。

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

Cette question divise les scientifiques, et aucune réponse claire ne peut être donnée pour l'instant.

科学家在这个问题上看法不一,目前没法给出一个清晰回答。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

JC) donnent enfin une liste bien ordonnée et chronologique des travaux.

都提供了清晰、按间顺序排表。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

(narrateur): Notre corps nous envoie parfois des signaux très clairs.

(旁白):我身体有发出非常清晰信号。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Ces particules, elles jouent beaucoup sur la clarté du ciel.

这些微粒,对天空清晰度有很大影响。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Par exemple, le manque d'une vision claire, mais aussi le manque de temps pour se la représenter.

比如,缺少清晰看法,且缺少间来描述看法。

评价该例句:好评差评指正
爆笑短剧Le Réseau

Mais d'ici là, il faut que tu définisses un concept clair et que tu trouves un informaticien.

但在那之前,你需要定义一个清晰概念并找到一位计算机编程员。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

On entendit la porte qui s’ouvrit, et des pas firent craquer le parquet du corridor et les marches de l’escalier.

走廊里和楼梯上传来清晰脚步声。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Et, dans le calme brusque qui se fit, on distingua, au fond de l’arrière-boutique, la voix épaisse de Coupeau.

在突然间变得沉寂气氛里,人清晰听到店铺后面卧房里传来古波混浊梦呓。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

C'est cette approche, je le crois exigeante, ambitieuse et lucide, que je veux ici défendre.

在这里,我想捍卫正是这种方法,我认为它是苛刻、雄心勃勃清晰

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Monsieur le baron est infaillible, dit-il d’une voix nette et d’où avait disparu tout nasillement, je suis Thénardier.

“男爵先生完全正确,”他用清晰失去鼻音声音说,“我是德纳第。”

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

En revanche, les personnes vraiment intelligentes accordent de l'importance à la clarté dans la communication.

相反,真正聪明人注重沟通清晰度。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Chaque office doit également disposer un panonceau bien visible, pour annoncer la couleur.

每个职位还必须有一个清晰可见标志。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

On est dans un système de prédation très clair.

处于一个非常清晰捕食系统中。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2019年5月合集

Les États-Unis dont les rapports avec la Chine ne sont pas toujours limpides.

美国与中国关系并不总是清晰

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Déjà, la réussite, ce n'est pas un concept général, clair, objectif.

当然,成功不是一个能被清晰客观概括概念。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Alors que ce sont des formes géométriques très nettes que le chef attend aujourd'hui.

虽然这是厨师今天期望非常清晰几何形状。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


ispahan, ispo facto, Israël, Israélien, Israélite, issant, issante, issite, issu, issue,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接