有奖纠错
| 划词

Le contenu de son message est clair.

电文内容是

评价该例句:好评差评指正

Je n’ai jamais formulé tout cela aussi clairement.

往从未表达过。

评价该例句:好评差评指正

Elle a une sensation difficile à définir.

她有一感觉。

评价该例句:好评差评指正

Il y a une couture apparente dans sa paume de la main.

手心有一道缝合线。

评价该例句:好评差评指正

La responsabilité est tout à fait claire et manifeste et le crime est évident.

责任是非常明确和,罪行也是

评价该例句:好评差评指正

Les traits de caractère d’un Sim peuvent clairement l’aider à obtenir des promotions plus rapidement.

星际可特点,帮助更快地获得提升。

评价该例句:好评差评指正

Echappant donc à toutes définitions possible, cette carte ne porte pas de nom.

任何定义都说不这张牌,也就没有名字。

评价该例句:好评差评指正

Vous vous exprimez clairement sur des sujets en relation avec votre domaine d’intérêt.

对自己熟悉或感兴趣方面能够进行表达。

评价该例句:好评差评指正

Là même, le sens mystique de cette violence est manifeste.

,神秘含义,这行为是

评价该例句:好评差评指正

C'est si simple, c'est clair et c'est vrai.

这是明显和真实

评价该例句:好评差评指正

Nous voulons être très clairs à ce sujet.

我们必须有认识。

评价该例句:好评差评指正

En chemin, sur le cliché ancien, elle rencontre une statue que l’on distingue mal.

在老照片路上,有一个我们在照片上看不太雕像。

评价该例句:好评差评指正

Oui, c’est votre sentinelle ! criai-je. Je la vois distinctement.

啊,你哨兵在那里!我喊道.我也能看到他.

评价该例句:好评差评指正

Les exigences de cette résolution sont claires.

本决议要求是很

评价该例句:好评差评指正

Le texte actuel n'est pas suffisamment clair.

目前案文是不

评价该例句:好评差评指正

Du côté israélien, la réponse est claire.

色列而言,答案是

评价该例句:好评差评指正

Il n'y a pas de répartition claire des tâches dans les opérations de secours.

在救助行动方面没有分工。

评价该例句:好评差评指正

Ceci constitue une claire priorité pour la Mission française.

这是法国代表团优先任务之一。

评价该例句:好评差评指正

Ce bilan de l'historique d'Israël est très clair.

色列历史记录是

评价该例句:好评差评指正

La jurisprudence internationale s'est clairement prononcée à cet égard.

国际案例法在这一点上是

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


具体化, 具体劳动, 具体日期未定, 具体事实, 具体事物, 具体性, 具托叶的, 具文, 具吸泵的, 具细尖的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

MBTI解析法语版

Je pense que vous le savez parfaitement bien.

我觉得你

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Et ils attendent des étiquettes plus claires.

期待更标签。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

C’est là ce que Marius voyait le plus clairement.

这是马吕斯看得最一点。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Oui. Si j'ai des questions, je vous interromprai.

基本了解,不我会提问。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Cependant, jamais demande ne fut formulée d’une façon plus nette.

疑问是表达得非常

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

On ne peut pas toujours se rendre compte des merveilles de l’évasion.

越狱奇迹不总是能阐述

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

C'est très clair, il n'y a qu'à se laisser guider.

这是,按指示做即可。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Elle prononce les choses assez bien, elle prononce bien les mots.

发音挺,单词发音非常好。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Là, vous voyez que l'évolution est assez claire.

看到发展历程还是挺

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

C'est ce qu'on va essayer de trancher aujourd'hui dans l'atelier.

这就是今天我要在摄影棚里试图搞问题。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Ouille, ouille, ouille...Tu aurais mieux fait de te renseigner avant de partir en voyage.

哎哟,哎哟,哎哟......你应该在去旅行之前

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

D'ailleurs, c'est très important pour vous que les choses soient claires, et bien définies.

此外,食物是,定义好了对你来说特别重要。

评价该例句:好评差评指正
《晚餐游戏》电影节选

Je la rappelle! Tout va s'arranger!

我给她打回去 能解释

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Et là, on voit bien que c’est le futur et pas le conditionnel.

这样呢,我就可以看到这是将来时不是条件式。

评价该例句:好评差评指正
茶花女 La Dame aux Camélias

Tout ce que vous voulez est convenu, vous le savez bien.

“您想做我都同意,这您是。”

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 3 (B1)

Mmm... pas très lisible. Vous savez qu'il doit être mis bien en évidence.

恩… … 字迹不是。你知道这应该好好保存

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Harry eut alors la nette impression qu'il n'était pas le seul à cacher des choses.

哈利有一个感觉:此刻隐瞒事情真相不止他一个人。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

J'ai l'impression, je n'en suis pas sûr, qu'en France, on n'a pas cette idée claire.

印象中,我不太确定,在法国人并没有认知。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二部

La prieure passa en revue Jean Valjean. Rien n’examine comme un œil baissé.

院长审视了冉阿让。再没有什么比低垂着眼睛更看得了。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

On ne peut pas bien voir d'ici.

“站在这里,是不可能看。”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


具有雌雄两性的, 具有代表性的, 具有单线条勾勒的装饰风味, 具有法律效力, 具有法律效力的政府命令, 具有非凡魅力的, 具有肥皂性质的, 具有感光性能的, 具有观察力, 具有过人的才智,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接