有奖纠错
| 划词

9.4 En cas de perte ou de dommage, certain ou présumé, les parties à la demande ou au litige doivent se donner réciproquement toutes les facilités raisonnables pour procéder à l'inspection et au pointage des marchandises.

4 关于任何实际的或担心的损失或损坏,索赔或纠纷各当事方必须相一切合理的便,检查和清点

评价该例句:好评差评指正

En cas de perte ou de dommage certain ou présumé, les parties au litige se donnent réciproquement toutes les facilités raisonnables pour procéder à l'inspection et au pointage des marchandises et donnent accès aux documents concernant le transport des marchandises.

于任何实际发生的或预想发生的灭失或损坏,争议各方当事人应为检验和清点一切合理便,且应为查询有关运输的记录和单证机会。

评价该例句:好评差评指正

On a toutefois indiqué qu'il faudrait ajouter à la référence à “toutes les facilités raisonnables” que devaient se donner les parties “pour procéder à l'inspection et au pointage des marchandises” une référence à l'accès aux enregistrements et documents concernant le transport des marchandises.

然而有人建议,“一切合理的便,检查和清点”时还应当包括便查询与的运输有关的记录和文件。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


手摇起重机, 手摇千斤顶, 手摇式切片机, 手摇钻, 手艺, 手艺粗糙的工匠, 手艺的诀窍, 手艺高的木工, 手艺高妙, 手艺高明的厨师,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接