Il y a aussi la recherche de la pureté qui peut empoisonner la vie ?
还有对清白的追求人?
Il jure devant Dieu qu'il est innocent.
他对着上帝起誓说他是清白的。
Viens, le monde innocent va sortir d'un cercueil.
来吧,清白的世界从棺材里出生。
Julie a les mains nettes.
朱莉清白廉洁。
L'innocence de M. Tziakourmas n'a jamais fait le moindre doute.
Tziakourmas先生的清白无辜从来没有疑问。
En fait, il est tout à fait clair au régime de Belgrade qu'elles sont innocentes.
今天,他们与被捕的那天一样清白,事实上,贝尔格莱德政权完全清楚,他们是清白的。
Quiconque fait l'objet d'une telle mesure est présumé innocent.
接受这项措施的人被视为清白者。
La politique du travail est le domaine où le Bhoutan est véritablement reparti à zéro.
不丹最清白的历在于劳动政策这一领域。
Je vous tiens innocente.
我认为您是清白的。
L'auteur affirme en outre qu'il n'est pas coupable de l'extorsion de fonds dont on l'accuse.
他还确称,敲诈指控不实,他是清白的。
L'inspecteur concerné a été entièrement disculpé et l'affaire a été classée.
有关检查专员被证明清白无罪,后来该案已予了结。
L'Éthiopie a un passé très limpide.
埃塞俄比亚的记录十分清白。
Le bilan du Conseil de sécurité lui-même en la matière n'est pas sans tache.
在这方面,安全理事本身的记录也并非完全清白。
Julian Assange est sorti de prison. Le fondateur de Wikileaks espère continuer son travail et prouver son innocence.
阿桑奇出狱。这位维基解密的创始人不关闭其网站并证明自己是清白的。
À chacun de mettre de l'ordre dans ses affaires et de se mettre à table les mains propres.
每个人都必须有所作为而且清清白白。
Cornélius Van Baerle a dit la vérité! Ce papier prouve son innocence! Retirez-vous! Dans deux jours, justice sera faite!
lius Van Baerle说的是实话!这张纸条证明了他的清白!你们退下,两天之后,正义得到申张。
Cela irait également à l'encontre de la présomption d'innocence, que nous appliquons tous et en laquelle nous croyons.
而且这也违背了我们所有人都奉行和坚信的“在证明有罪之前是清白的”这个名言。
Le terrorisme international est toujours présent dans plusieurs régions du monde, ciblant et tuant des civils innocents et vulnérables.
国际恐怖主义现象在世界各地区有增无减,它以清白和脆弱平民为主要伤目标。
Le commerce international a coopéré avec le Conseil pour prouver sa bonne foi et contribuer à soulager les souffrances humaines.
国际贸易同安理进行了合作,证明其清白并帮助减轻人类的痛苦。
Quand une personnalité est lavée de tout soupçon, le Secrétaire général doit en informer de façon appropriée tous les intéressés.
当一名面对指控的官员被证明是清白时,秘书长应向各有关方面发出适当通知。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et il démontra son innocence devant l'appel.
他在上诉中证明了自己清。
C’est de l’argent honnête. Vous pouvez être riches tranquillement.
这是清钱,你们可以安享富贵。
C’est dommage. Un vieillard qui est si propre ! Il est blanc comme un poulet.
“可怜,个这正直老人!他清得象子鸡。”
Et en même temps que d’être familier, il avait cessé de me paraître innocent.
随着它变得越来越熟悉,我也就觉得它越来越不那么清无瑕。
Soyons honorables, ne nous laissons pas gagner par les exemplaires, les présents, l'argent des libraires.
“咱们要清清,不受出版商书,礼物,金钱勾引。
Cornélius Van Baerle a dit la vérité ! Ce papier prouve son innocence !
“Cornélius Van Baerle 说是实话!这张纸能证明他清!
En faisant faillite, un homme est déshonoré ; mais en liquidant, il reste honnête homme.
个人名誉扫地,但宣告清理人是清。”
Il aurait voulu que tout le monde accusât sa mère pourvu qu’il la sût innocente, lui, lui seul !
他但愿即使人人骂他母亲而他仍知道她清无辜。他!
Il pouvait, lui galérien, se cacher à jamais dans une famille honnête ; il avait résisté à cette tentation.
他这个苦役犯尽可永远藏身在个清人家;但他拒绝了这种诱惑。
Depuis le début, il clame son innocence.
从开始,他就保持清。
Il a fait du passé de Wagner ; table rase.
他创造了瓦格纳过去;清。
Et pourtant l'innocence de Dreyfus avait été établie depuis bien longtemps.
然而,德雷福斯清早已得到证实。
Je dois m’assurer de son innocence.
我必须确定他清。
Depuis près de 4 ans, dit-elle, il clame son innocence.
她说,近 4 年来,他直保持清。
Pour la partie civile, cela ne démontre pas son innocence.
对于民事当事人来说,这并不能证明他是清。
L'homme continue de clamer son innocence.
该男子继续声称自己是清。
Agé de 59 ans, O.Raddad proteste toujours de son innocence.
现年 59 岁 O.Raddad 仍然抗议自己清。
Incarcérée dimanche en Belgique, E. Kaili clame son innocence.
周日在比利时被监禁 E. Kaili 宣称自己是清。
Vingt-cinq ans que je peux prouver l'innocence de mon père, grâce à ce Comet.
二十五年来,我可以证明我父亲清,感谢这彗星。
C'est un article dérangeant, fort bien fait, il heurte notre innocence.
这是篇令人不安文章,做得很好,它冒犯了我们清。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释