1.Les traditions se perdent peu à peu.
1.传统消失了。
2.La rue se dégage peu à peu.
2.街道畅通起来了。
3.Le dialogue tourne peu à peu à l'aigre .
3.对话变得激烈起来。
4.La salle se garnissait peu à peu.
4.大厅里人多起来了。
5.Le ciel s'est un peu éclairci vers le soir.
5.傍晚时分天转晴了。
6.La beauté de cette femme s'est lentement flétrie.
6.这位妇女美貌消失了。
7.Le chemin devenait à mesure plus large.
7.道路变得更加宽阔了。
8.Peu à peu, ses réflexions se décantaient.
8.他思绪晰起来了。
9.Lentement j'oubliai les incertaines péripéties de ce voyage.
9.我忘记了旅途波折。
10.Petit à petit, la coutume s'est répandue jusqu'à accoucher de la Saint-Valentin que nous connaissons aujourd'hui.
10.,这习俗蔓延演化,直到变成我们今天所知情人节。
11.3,Les quais si remplis, si encombrés , se vidaient.
11.水泄不通、拥挤不堪月台人去楼空。
12.Vers dix heures, la brise vint à fraîchir.
12.夜里,快到十点钟时候,风势加强了。
13.Avec le temps l'espace entre vérités et mensonges se dissipe doucement.
13.随着时间推移,真相和谎言边界会模糊。
14.Pourtant, trois ans plus tard, elle calme le jeu.
14.然而,三年多过去了,她表演兴致冷却。
15.Je suis emprisonné dans une routine qui tue ma joie de vivre peu à peu.
15.我被监禁在一磨灭我幸福生活常规。
16.Cette idée a fait son chemin.
16.这个见解被重视了。
17.Tu seras d'une autre amoureux, et les jours sans toi se feront vieux.
17.你将会是别人爱人。没有你,日子老了。
18.Peu à peu je commence à penser à quelqu'un,quelque chose,Occuper mon tout coeur.
18.我开始想起一些人,一些事,占据了我心灵。
19.S'habituer au vide, à la mort en soi. Apprendre à se détacher des choses.
19.习惯空虚, 习惯身上死气沉沉. 学会与事情分开.
20.Il se guérira peu à peu.
20.他将恢复健康。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1.La poussière qui se dissipait laissait voir peu à peu l'étendue des dégâts.
尘埃在渐渐散去。
2.Et les mettre au fur et à mesure donc sur mon saumon.
渐渐地淋到我们的鲑鱼上。
3.Et petit à petit, de les corriger automatiquement.
渐渐地,自动纠正过来。
4.Peu à peu, les thermes vont donc passer de mode.
渐渐地,浴场不再流行。
5.La pâleur succédait à la rougeur la plus vive.
最鲜艳的红晕渐渐变作苍白。
6.Et peu à peu, cett expression se serait transformée.
渐渐地,它被改变了。
7.Peu à peu, la forêt est revenue dans l'espace civilisé.
渐渐地,森林回归文明空间。
8.L’expression de rigidité sur le visage de Taylor s’évanouit.
泰勒脸上僵的表情渐渐淡去。
9.Et peu à peu, ça devient une tradition.
渐渐地,它变成了一种传统。
10.Puis, peu à peu, elle sombre dans l'oubli.
接着,渐渐的,它被淡忘。
11.Enfin les rues se dépeuplèrent. À la foule succédèrent les rondes des yakounines.
大街上的行人终于渐渐少了。
12.Abram continua ses marches, en s'avançant vers le midi.
来亚伯兰又渐渐迁往南地去。
13.Petit à petit, d'autres États les ont rejoints.
渐渐地,其他国家也加入了他们。
14.Petit à petit, leur culture s'étend aux pays voisins.
渐渐地,它们的种植扩展到邻国。
15.Progressivement, les cheveux vont donc pousser sans aucune couleur.
渐渐地,头发会长得没有任何颜色。
16.D'une phase théorique, nous sommes rapidement passés à une phase expérimentale.
渐渐由理论研究过渡到技术开发。
17.En chemin, ils discutèrent et se lièrent d'amitié.
途中,他们交谈甚欢,渐渐成为朋友。
18.Mais petit à petit, je pense que ça a amélioré.
但渐渐地,我认为情况有所改善。
19.L'idée de vieillir ne me fait pas peur.
渐渐的变老并不会使我感到害怕。
20.Peu à peu, la monotonie de la tâche m'entraîne à rêver.
渐渐地,工作很无聊让我分神了。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释