有奖纠错
| 划词

Les subventions au secteur de la pêche sont perçues comme un facteur d'appauvrissement des ressources halieutiques.

讨论认为补贴促使了资源的枯竭。

评价该例句:好评差评指正

Les subventions aux pêcheries paraissent contribuer à l'épuisement progressif des ressources halieutiques.

补贴被视为造成资源枯竭的原因。

评价该例句:好评差评指正

Incidences sur les espèces non visées et les prises accessoires.

对非目标活动的副获物的影响。

评价该例句:好评差评指正

Une de ces ORGP est l'Organisation des pêches de l'Atlantique Sud-Est (OPASE).

大西洋组织是这种区域管理组织之一。

评价该例句:好评差评指正

Commission Asie-Pacifique des pêches, CGPM, CICTA, IPHC, OPANO, CPANE, OPASE.

亚太委会、会、大西洋金枪鱼养委会、国际太平洋比目鱼委员会、北大西洋组织、北大西洋委员会大西洋组织。

评价该例句:好评差评指正

Les outils manuels à usage exclusivement agricole, zootechnique, forestier, de pêche et pisciculture.

农业、畜牧业、林业、养鱼业专用手工工具。

评价该例句:好评差评指正

Ceci devrait garantir un traitement égal pour toutes les zones de pêche en haute mer.

这应确保公平对待所有公海

评价该例句:好评差评指正

Le rapport ne mentionne pas les fluctuations des exportations de produits de la pêche.

没有提到出口的波动现象。

评价该例句:好评差评指正

Mon pays a toujours attaché une grande importance à la question des pêches.

我国一直非常重视问题。

评价该例句:好评差评指正

Les ressources halieutiques posent un problème similaire.

相关的问题涉及资源。

评价该例句:好评差评指正

La gestion des ressources halieutiques incombe au Département de la pêche.

部负责管理捕鱼事宜。

评价该例句:好评差评指正

La pêche approvisionne principalement le marché local.

主要是在当地市场销售。

评价该例句:好评差评指正

Ma délégation attache une grande importance à la question des pêcheries.

我国代表团极为重视问题。

评价该例句:好评差评指正

J'en viens maintenant à l'importante question des pêches.

下面我谈谈这个重要问题。

评价该例句:好评差评指正

À tout le moins, il est possible et nécessaire d'améliorer le fonctionnement de ces organisations.

至少可以改进各区域管理组织。

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais maintenant me tourner vers les activités de pêche.

现在请允许我谈一谈活动问题。

评价该例句:好评差评指正

Un projet de crédit à la pêche aide les pêcheurs à financer l'acquisition de bateaux.

信贷计划帮助民筹资购买船。

评价该例句:好评差评指正

L'autre pilier du développement des Palaos est la pêche.

是帕劳发展的另一个支柱。

评价该例句:好评差评指正

Partout dans le monde, les stocks halieutiques continuent de s'épuiser.

全球的资源继续走向耗竭。

评价该例句:好评差评指正

La pêche représente une part importante de l'économie de Sainte-Hélène.

是圣赫勒拿经济的重要部门。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


结缔组织病, 结缔组织疾病, 结缔组织增生, 结点, 结点的, 结点集, 结队, 结队而行的人, 结队而去, 结队旅行的人,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TCF听力选段训练

Et la pêche aujourd'hui, c'est quoi, essentiellement ?

基本上渔业的主要水产品是?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

On pense d'abord avec le secteur de la pêche.

我们首先考虑渔业部门。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Les fédérations de pêche passent à l'action.

渔业联合会采取行动。

评价该例句:好评差评指正
RFI法语听力 2022年6月合集

214 millions de tonnes, c'est la production en 2020 des pêcheries et de l'aquaculture.

2020年渔业和水产养殖产量为2.14亿吨。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合集

Julien est aussi le président de l'association de pêche locale.

- Julien 还是当地渔业协会的主席。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年4月合集

Une pêche locale, ses crustacés et ses poissons, en spécialité.

- 当地渔业, 其甲壳类动物和鱼类, 作为特产。

评价该例句:好评差评指正
ABC DALF C1/C2

Symbole de la menace qui pèse sur la biodiversité marine et les ressources halieutiques?

对海洋生物多样性和渔业资源的威胁的象征?

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Avec la 2e flotte de pêche de Russie, le secteur halieutique reste économiquement de premier ordre.

凭借俄罗斯第2捕鱼船队,渔业部门在经济上仍然是第一梯队。

评价该例句:好评差评指正
RFI法语听力 2021年12月合集

SB : On reste en Europe, avec le dossier de la pêche post-Brexit.

SB:我们仍然留在欧洲,处理英国脱欧后的渔业问题。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

Pollution des cours d'eau, réchauffement climatique, capture des pêcheries professionnelles, autant de causes qui fragilisent certaines espèces.

河流污染,全球变暖,专业渔业捕捞,导致某些物种衰弱的许多原因。

评价该例句:好评差评指正
Coup de pouce pour la planète

Indignation au Canada après la décision du gouvernement de fermer les bibliothèques et du ministère des Pêches et des Océans.

民很愤怒,在政府关闭图书馆以及渔业部和海洋部的决定后。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Selon les autorités de la région, cela pourrait coûter 10 millions d'euros de dommages pour l'industrie de la pêche.

据该地区当局称,这可能会给渔业造成 1000 万欧元的损失。

评价该例句:好评差评指正
聆听自然

Pour toutes ces raisons, les Fédérations de pêche essaient de protéger au maximum ces cours d'eau qui sont de véritables joyaux.

由于所有这些原因,渔业联合会试图尽可能地保护它们这些河流是真正的珍宝。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Dans cette région hors du temps, les habitants vivent toujours de l'agriculture et de la pêche, et surtout, du tourisme.

在过去的这个地区, 居民仍然以农业和渔业为生,最重要的是, 以旅游业为生。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

On sait aussi qu'il y aura des répercussions sur les rendements de pêche, en particulier sur le pourtour des côtes africaines.

我们还知道, 这将对渔业产量产生影响,特别是非洲沿海地区。

评价该例句:好评差评指正
RFI法语听力 2023年9月合集

Membre du parti présidentiel PDG il décroche finalement un portefeuille en 2009 en devenant ministre de l'Agriculture, l'élevage et la pêche.

作为总统党PDG的党员, 他最终在2009年担任农业、畜牧和渔业部长。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Ordinairement les gardes-pêche anglais et français s’y tiennent mouillés au large ; mais ils étaient alors en service sur les côtes orientales de l’île.

平时英国和法国的渔业巡逻船都停在那里,但是现在它们正在东部岛岸巡逻。

评价该例句:好评差评指正
Édito B2

De pêche car le milieu littoral a une fonction particulière dans le développement des poissons et donc cela influe sur la pêche en mer.

渔业,因为沿海环境在鱼类的生长中具有特殊的功能,因此会影响海上捕捞。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年1月合集

Que deviennent-elles? - C'est peut-être dans ces paysages du sud thaïlandais que se joue en partie l'avenir de l'industrie de la pêche.

他们怎么了?- 也许正是在泰国南部的这些景观中,渔业的未来部分受到威胁。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

Une douzaine de bénévoles a aussitôt enfilé des jambières à l'appel de la Fédération de pêche du département et au soulagement des amoureux du parc.

- 应该部门渔业联合会的号召,十几名志愿者立即穿上护腿,让公园爱好者松了一口气。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


结构的, 结构的(研究), 结构分析, 结构钢, 结构工资, 结构骨架, 结构化学, 结构基因, 结构解剖图, 结构紧密,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接