La préparation d'un plan de gestion de la pêche au merlu est bien avancée.
无须鳕业的管理计划已接近完成。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Grande figure de l'altermondialisation halieutique, Alain Le Sann défend l'approche géosystémique, chère aux géographes, qui associe les communautés locales autour de plans d'aménagement globaux tenant compte de leurs savoirs anciens.
作为渔业变革全球化的伟大人物,阿兰·勒桑(Alain Le Sann)捍卫了地理学家所珍视的地理系统方法,这种方法将当地社区与全球管理计划联系,时考虑到他们的古老知识。
Andrea Leadsom, Secrétaire d'Etat à l'Environnement, à l'Agriculture et aux Affaires rurales, a estimé que les industries alimentaire, agricole et piscicole britanniques bénéficieraient grâce à la Chine d'une extraordinaire occasion de " prospérer" .
英国环境、农业和农村事务大臣安德里亚·利德索姆(Andrea Leadsom)表示,英国的食品、农业和渔业将有巨大的机会从中国“蓬勃发展”。
Dans le domaine de l'alimentation, pour pallier la déficience des ressources halieutiques, en chute, on trouvera demain des nouvelles molécules qui nous permettront de fabriquer de nouvelles protéines ou de faire une aquaculture plus raisonnable.
在食品领域,为了解决渔业资源减少的问题,未我们将发现新的分子,帮助我们制造新型蛋白质或实现更合理的水产养殖。
Quand on gère l'océan comme il faut, il rebondit ; quand on crée des réserves marines, les populations et habitats récupèrent ; quand on a une bonne gestion des pêches, elles peuvent devenir durableset encore plus productives.
当你正确管理海洋时,它就会反弹:海洋保护区建立时,种群和生境恢复:当渔业得到很好的管理时,它们可以变得可持续,甚至更有生产力。
Les autorités chinoises de la pêche ont déclaré dimanche avoir lancé les patrouilles régulières de surveillance de la pêche de cette année en mer de Chine méridionale. Celles-ci visent à assurer la sécurité et les intérêts légitimes des pêcheurs chinois.
中国渔业当局周日表示,他们已经启动了今年在南中国海的定期渔业监视巡逻。这些都是为了确保中国渔民的安全和合法利益。
Du touriste qui fait n'importe quoi aux locaux qui ne font pas mieux Barra de la Cruz au Mexique, 1.500 habitants, village dédié à la pêche et à l'agriculture qui dispose d'une plage paradisiaque et d'une vague parfaite pour les surfeurs.
从无所不能的游客到无所作为的当地人, 墨西哥的巴拉德拉克鲁斯 ( Barra de la Cruz)有 1, 500 名居民, 是一个致力于渔业和农业的村庄, 拥有天堂般的海滩和冲浪者的完美海浪。