Les prises de pêche déclarées (en tonnes) sont récapitulées dans le tableau 1 ci-après.
下文表1列出告的渔获量,单位为吨。
La CCAMLR dispose d'un système de documentation des captures (SDC) pour la légine australe.
南极海生委对巴塔戈尼亚洋枪鱼实行渔获量登记制度。
Ces lacunes justifient l'application du principe de précaution aux mesures de contingentement des prises.
这些缺陷成为主张实施预防性渔获量制办法的理由。
La plupart de ses données sur les prises sont désormais disponibles sur son site Web.
这些渔获量数现在大多可在南部金枪鱼委会网站上查到。
Plus de 50 espèces constitueraient les 1 % restant du total des prises.
告,总渔获量的其余1%包括了50多种鱼。
La Nouvelle-Zélande communique ses statistiques de pêche annuelles à la FAO.
新西兰表示,该国还每年向粮组织提交渔获量数。
Si les prises d'espèces ciblées atteignent cette limite, elle impose des mesures de gestion.
如果目标种渔获量达到最高持续产量上,实行管理措施。
Les prises accessoires ont des conséquences négatives tant sur l'économie que sur la biodiversité.
副渔获量对经济和生物多样性都带来了大量不良影响。
En conséquence, la plupart des espadons capturés sont classés comme « prise accessoire ».
因此,捕获的大部分箭鱼被当作所谓的“副渔获量”。
Du fait de l'augmentation croissante de l'effort de pêche, les captures par unité d'effort (CPUE) ont diminué considérablement.
加大努力后,单位努力量渔获量 (单位渔获量)大幅降低。
Son comité scientifique recueille des données sur les captures de grands requins pélagiques.
关于鲨鱼问题,它的科学委员会收集关于洄游大鲨鱼渔获量的数。
Les estimations des prises accessoires d'oiseaux de mer peuvent même être plus élevées pour certaines espèces.
对某些物种而言,海鸟副渔获量的估计数可能更高。
Les prises de ces espèces sont rarement déclarées et la plupart sont rejetées à la mer.
这些鱼种的渔获量鲜有导;大多数都在海上丢弃了。
Les données sur les pêches sont souvent lacunaires et les prises de nombreuses pêcheries mal identifiées.
渔业数往往很差,而且在许多渔场,对渔获量常常没有如实告。
En revanche, la production piscicole mondiale est restée relativement inchangée au cours des 10 dernières années.
另一方面,过去十年中全球海洋渔获量基本上没有变化。
Elle cherche plutôt à contrôler la production pour maintenir les prises dans des limites soutenables à long terme.
该制度依靠控制产出来确保渔获量保持在可持续的水平。
La valeur des espèces constituant les prises accessoires peut être supérieure à celle des espèces qui étaient désirées.
事实上,副渔获量鱼类的价值可能超过捕捞的鱼类价值。
Le journal de bord devait permettre aux Parties contractantes d'établir de manière facultative le relevé des prises abandonnées.
该日志必须兼顾记录所丢弃的渔获量,作为缔约方的一项选择。
Pour les flottes de palangriers dans l'Atlantique, la proportion des prises accessoires représente la moitié des prises totales.
例如,大西洋延绳钓渔船的副渔获物所占比例是渔获量总数的一半。
Dans d'autres zones du Pacifique occidental et central, on signale également que les prises ont considérablement chuté.
有告称,西太平洋和中太平洋其他地区也有类似的渔获量急剧减少情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Avec cet accord, les Européens vont perdre 25 % de leurs prises.
通过这项协议,欧洲人将失去25%的。
En Guyane, la pêche illégale représenterait aujourd'hui le double des prises de poissons des pêcheurs français.
在法属圭亚那,非法捕鱼现在法国民的两倍。
En tout, près de 2 t de thon iront directement au consommateur, à peine 3 % de la pêche du jour.
- 总之,将近 2 吨的金枪鱼将直接流向消费者,仅占当天的 3%。
On ne nie pas que sur certains réseaux, il n'y a pas de soucis, mais aujourd'hui, c'est seulement 8 % des prises d'altitude qui sortent des standards de qualité de service.
- 不可否认,在某些网络上,没有后顾之忧,但今天,只有8%的海拔超出服务质标准。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释