Un vent très doux vient de la mer.
海边吹来温柔风。
Par exemple, un homme tendre n’est pas repoussant, au contraire.
比如说,一个温柔男不是让厌恶。
Elle est l'incarnation de la douceur.
她是温柔化身。
Je cherche une petite amie, de lui donner un monde bon do...
要找个女朋友,给她一个温柔美好世界。
Si mes lèvres l'expriment avec douceur, c'est qu'il prend naissance au fond de mon coeur.
如果温柔发出这个单词,是因为这种谢意源内心深处。
Mon coeur de fer ne s'adoucit plus jamais pour la douceur de quiconque.
不再为谁温柔卸下铁心肠。
Ma mère est docteur, est une femme vertueuse douce.
妈妈是医生,是个温柔贤惠女。
Tu comprends seulement la douceur de ma voix.
听得懂,嗓音温柔。
Par des allusions délicates et des questions discrètes, il s'enquiert diligemment des souhaits et désirs de l'autre.
他会用一些温柔暗示和谨慎提问,认真了解他另一半意愿。
Tu me donnes toutes ta tendresse et tout ton amour.
给所有温柔和爱。
Ta tendresse est le soleil, elle remplit mon futur.
温柔是阳光,填满了未来.
La naïveté et la tendresse de cette collégienne de 17 ans n'ont rien d'artificiel.
这位17岁女学生天真和温柔不是假装。
Suzanne est un ange de gentillesse et de provenances, et m’évite tout déplacement qui ne soit pas absolument indispensable.
Suzanne是位温柔天使,尽量让避免一些不必要活动。
Your pet aversion. - Les gens qui ne sententpas ce qui est bien, qui ignorent les douceurs de l'affection.
厌恶宠物——那些感受不到美好、忽略感情温柔。
Comme des lions, avec des cheveux longs et roux.
像狮子一般温柔,披着橙红长发。
Tu n'avais eu longtemps pour distraction que la douceur des couchers de soleil.
长久以来,唯一乐趣就是观赏夕阳下温柔晚景。
Oui, lui répond tendrement son jeune papa...
“是啊。”年轻爸爸温柔回答。
Les douceurs d'hiver !
冬天温柔!
La tendre sollicitude, la douce sérénité du divin visage influèrent aussitôt sur lui.
画里神圣面容温柔慈爱、和蔼安详表情立刻给他以影响。
C'est une maman tendre et visiblement heureuse que nous découvrons, rassurée et fière de nous présenter ses charmants nouveaux-nés.
们看到了一位温柔,面带幸福母亲向们自豪地介绍她刚出世可爱宝宝。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ils ont une âme pur et un cœur tendre !
他们有一个纯洁的灵魂和一颗柔的心!
Limiter les mouvements, physiquement, préférer les gestes doux.
限制身体上的动作,偏向于柔的手势。
Ce type de câlin est affectueux, intime et doux.
这种拥抱是深情的、亲密的、柔的。
C'est un chien joueur et doux.
它是一只贪玩又柔的狗。
Les mots doux et les formules de politesse c’est pour les bons potes.
柔的话语和礼貌的用语是给好朋友的。
Le vin blanc porte le doux nom de « Riesling Kabinett » .
这种白葡萄酒有个柔的名字“Riesling Kabinett”。
D’accord, un ordre mais gentil. - Voilà, gentil.
好吧,一个柔的命令 -对的,很柔。
Alors, à l'opposé de cette attitude, j'invoque la tendresse, l'amour en tant que tendresse.
相对于这种态度,我呼吁 用柔,柔的。
Elle se releva et se décida finalement à aller goûter la douceur du soir.
她站起来,决定出去享受一下柔的夜晚,待在房里有什么意思呢?
Charles Grandet se vit donc l’objet des soins les plus affectueux et les plus tendres.
因此夏尔·葛朗台受到最亲切最柔的款待。
Incarnation de Bastet, l'héesse de l'amour et de la tendresse, il est protégé par la loi.
他是Bastet的化身,柔的象征,他受到法律保护。
Le salon qui séparait les deux chambres de la suite baignait dans une lumière douce.
套房两个卧室中间的客厅沉浸在柔的光线里。
Quelqu'un a soufflé la bougie qui éclairait pour moi le doux visage maternel penché sur le repas du soir.
有人吹灭了那根照亮了晚饭桌上母亲柔的脸的蜡烛。
Pina, pour sa douceur, sa profondeur et ce qu'elle est.
皮娜,因为她的柔,她的深邃和她的本色。
Ses cheveux blancs ajoutaient une majesté douce à la lumière gaie qu’il avait sur le visage.
他那银丝白发使焕发的容光更增添了柔的庄严气派。
Mais par contre attention parce que certains animaux, on ne peut pas les utiliser pour des mots doux.
但是相对的也要注意因为有些动物,我们不能用在柔的称呼里。
Elles avaient une odeur délicatement virile.
这些汗毛有着柔男性的气味。
Et elle lui passait la main dans les cheveux, lentement. La douceur de cette sensation surchargeait sa tristesse .
她把手放在他头发上,慢悦地抚模。这种柔的感觉更加重了他的痛苦。
Puis d’Artagnan, disposé à être l’amant le plus tendre, était en attendant un ami très dévoué.
达达尼昂准备做最柔的情郎,可眼下还得当一个非常忠实的朋友。
Ensuite, il y a un livre sympathique c'est " La grammaire est une chanson douce" de Erik Orsenna.
接下来的这本书很有意思,Erik Orsenna所著的《语法是首柔的歌》。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释