有奖纠错
| 划词

En raison du blocus militaire des frontières et des ports du Liban imposé par Israël et du bombardement des routes et de l'aéroport de Beyrouth, aucune aide humanitaire n'a pu être apportée aux enfants libanais.

由于以色列对黎巴嫩边界和港口实施军事,并对公路和贝鲁特机场进轰炸,黎巴嫩儿童无法道主义援助。

评价该例句:好评差评指正

Nous pensons qu'il est indispensable que le Conseil de sécurité examine l'appel de l'Assemblée de l'Union africaine par lequel elle a demandé au Conseil de sécurité d'imposer une zone d'interdiction des vols et un blocus des ports somaliens afin d'empêcher l'entrée de mercenaires et d'armes, et d'adopter des sanctions contre l'Érythrée pour l'appui qu'elle accorde aux insurgés.

我们认为,至关重要的是安全理事会应讨论非洲盟的呼吁,即安理会应在索马里建立禁飞区并对该国港口,以此阻止雇佣军和武器的进入,并应对厄立特里亚支持叛乱分子一事对该国实施制裁。

评价该例句:好评差评指正

Le Premier Ministre Fouad Siniora a lancé plusieurs appels émouvants à la communauté internationale pour qu'elle intervienne directement en vue de mettre fin aux terribles souffrances causées à la population libanaise par les bombardements aériens, terrestres et maritimes effectués par Israël à l'artillerie lourde dans diverses zones du pays, et par le strict blocus des ports qu'il impose.

福阿德·西尼乌拉总理几次向国际社会发出了感的呼吁,要求立即进干预以接受黎巴嫩民由于以色列对该国各地区进海陆空轰炸以及对其港口严密海上而给黎巴嫩民造成的悲惨苦难。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


采用, 采用拐弯抹角的办法, 采用软的手段, 采用撒谎的手段, 采用十进制, 采用相反的方式, 采用新技术, 采油, 采油平台, 采油指数,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

C’était le coup de canon qui annonçait la fermeture du port.

这是通知封锁港口的号炮。

评价该例句:好评差评指正
史冷知识

Tous les ports sont bloqués, et les navires restent à quai.

所有港口都被封锁,船只仍然停靠在港口

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20227

Les ports de la mer Noire sont sous blocus russe.

黑海港口处于俄罗斯封锁之下。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20233

A Marseille, les manifestants bloquent une des portes d'entrée du port.

- 在马赛,示威者封锁港口的一扇大门。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20227

Plus de 20 millions de tonnes sont bloquées dans les ports de la mer Noire depuis le début du conflit.

自冲突开始以来,黑海港口已经封锁了超过 2000 万

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20223

Aujourd'hui, ce blé est bloqué dans les plaines ukrainiennes mais aussi dans les ports. Aujourd'hui, aucun bateau ne part d'Ukraine.

- 今天,这种小麦在乌克兰平原和港口都被封锁。今天,没有船只离开乌克兰。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20227

L'enjeu : tenter de débloquer les millions de tonnes de céréales qui sont actuellement immobilisées (bloquées) dans les ports ukrainiens.

挑战:试图解开目前在乌克兰港口被固定(封锁)的数百万谷物。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20226

Le président ukrainien qui lance un nouvel appel à une pression internationale pour que Moscou mette fin au blocus des ports ukrainiens de la Mer Noire.

乌克兰总统正在发出新的国际压力呼吁,以便莫斯科结束对黑海乌克兰港口封锁

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


采制, 采种, 采珠船, 采珠人, , 彩斑, 彩超, 彩车, 彩绸, 彩带,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接