La sécurité a été renforcée dans le port de Port-Louis.
已加强路易口的安全。
Les bureaux de la police des frontières assurent la sécurité matérielle des ports.
边防警察分局具体负责口的安全。
Le paragraphe 1 fait jouer au transporteur le rôle du port.
该款使承运人承担了口的任务。
(v) évacuation totale ou partielle de la communauté portuaire.
㈤ 撤出口的全部或部分人员。
L'accord a entraîné une amélioration sensible de la gestion du port.
该协议使口的管理改进。
Les gouvernements de ces 20 ports ont rapidement accepté leur participation.
这20个外国口的政府已同意执行CSI。
La productivité portuaire sera un indicateur de succès ou d'échec à cet égard.
口的生产率将是衡量这一方面成效的尺度。
L'exportation de bois constitue la principale activité commerciale de trois des quatre ports du pays.
木材出口是该国四个口中三个口的主要商业活动。
Le Gouverneur cherche actuellement à privatiser certains services portuaires, notamment les portiques de quai.
总督现在争取把口的一些职能(如龙门起重机)私有化。
Pour le long terme, l'autorité portuaire achève actuellement les plans d'expansion du port.
作为一项长期的解决法,务局正在将口的扩建计划确定下来。
Les déclarations de cargaison sont volontaires, les douanes n'exigeant pas d'en être informées à l'avance.
关于货物抵达口的预先通知是自愿发送的,因为海关没有规定必须预先通报。
Cela tient probablement à la concentration initiale du programme Trainmar sur la gestion portuaire.
这很可能是由于最初海洋培训方案中心是集中在口的管理问题上的缘故。
Il est vital pour l'avenir de Tristan da Cunha qu'il soit aménagé.
人们认为,口的改良对于特里斯坦-达库尼亚的未来至关重要。
On y est en train de construire un nouveau port.
这里正在建设新的口。
Les dhows constituent le principal problème pour les autorités portuaires djiboutiennes.
三角帆船是吉布提口官员的主要难题。
Les douaniers ne montent pas à bord des navires qui sont au mouillage dans le port.
海关人员并不登上停靠口的船只。
Dans les autres ports du pays, l'on généralise les expériences positives obtenues au port de La Havane.
在本国其他口广泛借鉴在哈瓦那口的经验。
Le temps mort des navires et des marchandises dans les ports doit être réduit.
船只和货物在口滞留的时间必须减少。
Sur le plan militaire, des navires de patrouille ont été coulés alors qu'ils étaient à l'ancre.
在军事方面,停泊在口的海军巡逻艇被击沉。
Dans un certain nombre de la ville portuaire de l'aéroport au nom de l'agence.
在多个口城市的机场设有代表机构。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C’était le coup de canon qui annonçait la fermeture du port.
这是通知封锁港口的号炮。
Son phare, l'une des sept merveilles du monde, se dresse à l'entrée du port.
它的灯塔是世界七大奇迹之一,矗立在港口的入口。
On va finir au fond du port parce que William a voulu jouer au patron.
- 我们最终会在港口的底部,因为威廉想扮演老板。
Ils descendirent vers le port et Garcia demanda ce qu'on lui voulait.
他们朝港口的方向走下去,加西亚问两位想让他干什么。
L'animation habituelle qui en faisait l'un des premiers ports de la côte s'était brusquement éteinte.
使其成为滨海首屈一指的港口的往常那一片繁荣景之间化为乌有。
Vous avez à la fois, sur le Frioul, comme une station sanitaire et comme un port de quarantaine.
弗留乌群岛有一个既类卫生站,又类港口的建筑。
Cela donne lieu également à des bénédictions, par exemple, de bateaux sur les plages ou dans les ports.
这也会带来祝福,比如对海滩边,港口的船只的保佑。
Le port où vont les bateaux.
而是船只前往的港口。
C'est le port où vont les bateaux, qui a un " t" à la fin.
船只前往的港口以“t”结尾。
Je suis sur les quais du port.
我在港口的码头。
L'eau du fleuve fait ce qu'elle peut, mais ça n'empêche que l'eau du port reste brunâtre jusqu'à l'été.
河水尽可能清理了一切,港口的水直到夏天还是浑浊的。
Le fonctionnement normal du port a été rétabli dans la soirée.
港口的正常运营在晚恢复。
J'allais souvent au port de ma ville voir les bateaux avec mon père.
我常常和父亲一起去城市的港口看船只。
Il arrive ainsi à Tyr, un immense port phénicien.
他来到了提尔,一个巨大的腓尼基的港口。
Pouldreuzic, en Bretagne, le fief d'Hénaff, le leader français du pâté au port.
Pouldreuzic,位于布列塔尼,是Hénaff公司的所在地,它是法国港口肉酱的领导者。
Plus de 20 bateaux du port vont partir à la casse.
来自该港口的 20 多艘船将被拆解。
Pour débloquer les exportations au départ des ports, les cargos seront escortés par les Ukrainiens.
为了畅通港口的出口,货船将由乌克兰人护航。
A Marseille, les manifestants bloquent une des portes d'entrée du port.
- 在马赛,示威者封锁了港口的一扇大门。
A La Trinité-sur-Mer, les équipes de la capitainerie s'affairent à sécuriser le port.
在滨海拉特里尼泰,船长小组正在努力确保港口的安全。
Le plus grand port, le plus important.
最大的港口,最重要的港口。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释